Речникът предлага: 2 словника: испанско-български и българско-испански; 18 000 думи и словосъчетания; 16 000 изречения, илюстриращи употребата на всяка дума в контекст; ясни указания за ползване на речника с обяснения за графичните знаци и примерни извадки на статии; определителен член пред съществителните; таблица с модели на спрежение. ... |
|
Речникът е второ, допълнено и преработено издание и обхваща основната догматическа и литургическа терминология на Православната църква. Ще откриете също термини от областта на християнската етика, каноничното право, църковната история, архитектура, изкуство, химнография и книжнина. Включени са също термини от аскетическата православна традиция, агиографски термини, имена на църковни празници, титулуване на клира и др. Речникът улеснява практическото използване на застъпената лексика в естествено звучаща английска реч. Съдържа и понятия, специфични за римокатолицизма и протестантизма, а също и някои религиозни и философски ... |
|
Речникът без затруднения може да се ползва и само като правописен, и само като правоговорен. Негово преимущество обаче е двустранното представяне на основната част от лексемите, които функционират с различен писмен и изговорен облик. ... |
|
Бързо и лесно за разбиране ръководство на най-новата терминология в областта на компютрите и мрежите. Тази книга осигурява ясни дефиниции, както и широко използвани синоними и съкращения, компютърни и мрежови термини, концепции и продукти. Когато свързвате два компютъра или мрежа, не позволявайте никоя дума или съкращение да ви спрат! От хардуера до най-новите Web технологии - това ръководство ще ви помогне да разберете дори най-сложните термини комуникационни пособия и съоръжения кабели, карти и конектори индустриални стандарти операционни системи - DOS, OS/2, Mac OS, UNIX и Windows протоколи и интерфейси ... |
|
Новият завет. Старогръцко-български дословен превод е със 554 стр. Към него има и допълнителна книга Старогръцко-български и бългаско-старогръцки речник на Новия завет, със 362 стр."Представяме ви дословен превод на Новия Завет от старогръцки език с номерация на гръцките думи по системата на д-р Джеймс Стронг. Към него в отделен том е издаден Старогръцко-български речник на Новия Завет с номерация на думите по Стронг. Индексирането на думите по една и съща система в дословния превод и речника позволява паралелна работа и улеснява бързото намиране на значенията им. Така обикновено се означават публикации на библейския ... |
|
Подробен "Българско - английски речник по търговско право", включващ: над 40 000 най-често употребявани думи и изрази в съвременното българско търговско право с техните английски съответствия; изрази и фразеологични съчетания, характерни за българската търговска лексика, и английския им еквивалент; обхваната е търговската терминология на Европейските общности; най-употребяваните латински термини и изрази в българското и английското право; за пълнота в речника са включени остарели търговски термини и изрази. Речникът съдържа приложения: най-често използвани съкращения в търговската терминология; ... |
|
Българско-турският разговорник съдържа всички необходими за общуване думи и изрази. Изключително полезен на туристите и пътуващите в Турция. Той ще ви послужи във всяка ситуация и е най-доброто издание в България. удобен, евтин и съвременен лесен за използване пълен и точен упътва как да проведете разговор съдържа кратка граматика и информация за Турция носи късмет Авторът е един от най-добрите специалисти по турски език в България, преводач, преподавател в СУ, автор на учебници и помагала, филолог. ... |
|
Разговорникът предлага: правила на произношението кратка граматика общуване услуги и развлечения стоки и покупки пътуване И много полезна информация за вашето пътуване и престой! ... |
|
Как се чете с български букви? Формат: 11.7 x 16.4 cm. ... Английско-българският речник в това издание съдържа 3000 най-използвани английски думи. Те представляват 98% от ежедневната образована реч в нейния най-пълен обем. Ако сега започвате да изучавате езика или вече го знаете в някаква степен, прегледайте текста и отбележете думите, които не знаете. Може да ги научите направо от речника, като използвате една от двете транскрипции - с международни знаци или с български букви. Транскрипцията отразява британските норми, а в някои случаи, когато произношението се отличава значително, е посочен и американският вариант. ... |
|
Диалектите не са изопачен книжовен език, а са част от българския език. Нещо повече, диалектите са много по-стари от литературния език, който се е изградил върху тях през последните две столетия. Трънският диалект, в основата си старобългарски, се е запазил и обогатил през вековете и също има своето място в многообразието на българските говори. Настоящото второ допълнено издание съдържа над 7200 думи от трънския говор с тълкувания и примери за ползването им. ... |
|
Второ преработено и допълнено издание. ... Изучаването на езика не е цел, а средство за общуване. Настоящият речник е ценен справочник за овладяване правописа на българския език. Предложената в увода езикова информация улеснява: Възприемането на езика като функционираща система от принципи, правила и норми; Осмислянето на правописните особености на българския книжовен език; Усъвършенстването на езиковата култура. Съдейства за: Създаване на интерес и отношение към българския език; Непримиримост към правописните и правоговорните грешки; Изграждане на умения за преодоляване на грешките. Словникът съдържа ... |
|
Разширено българско издание по третото издание на IVP. ... Този речник е спечелил признанието на библеисти и богослови като настолен справочник. Третото ревизирано издание, въз основа на което е подготвен българският том, е с осъвременени данни и подобрени схеми. Разширени са основни богословски статии, включени са имена и понятия, които не се срещат в Библията, но са от значение за разбиране на библейския контекст. Авторите на статиите са над 150 учени от водещи университети."Съмнявам се дали може да се намери на книжния пазар нещо по-стойностно от новия библейски речник - той е незаменимо помагало в библиотеката на ... |