"Казват, че ефектът от яденето на твърде много марули е "сънотворен". Никога не съм се чувствала сънлива след ядене на маруля, но аз не съм зайче. Марулите наистина имаха силен сънотворен ефект върху зайчетата Флопси. Когато порасна, зайчето Бенджамин се ожени за зайчето Флопси. Те имаха голямо семейство и бяха много неразумни и жизнерадостни. Не помня отделните имена на децата им. Обикновено бяха наричани зайчетата Флопси." Из книгата Книжката е част от поредицата Любима детска книжка на издателство Скорпио . ... |
|
"Когато тези дънери се напълниха, те запознаха да опразват торбите в дупка, високо на едно дърво, което преди това е принадлежало на един кълвач. Лешниците се търкаляха надолу във вътрешността на дървото. – Как изобщо ще ги извадиш отново? Това е като касичка за пари! - попита Гуди. – Ще бъда много по-слаб преди пролетта, любов моя - отвърна Тими, като надничаше в дупката." Из книгата Книжката е част от поредицата "Любима детска книжка" на издателство "Скорпио". ... |
|
"И така, това е история за два палави мишока. Но все пак те не бяха толкова лоши, защото Том плати за всичко изпочупено. Той намери една изкривена монета под килимчето пред камината и в навечерието на Коледа заедно с Хунка-Мунка я пъхнаха в едно от чорапчетата на Лусинда и Джейн. И много рано всяка сутрин - преди всички да се събудят - Хунка-Мунка идваше с метлата и лопатката си, за да помете куклената къщичка!" Из книгата Книжката е част от поредицата Любима детска книжка на издателство Скорпио . ... |
|
"Когато всичко стана чисто, спретнато и красиво, тя направи парти с пет други малки мишки, но без Господин Жабсън. Той подуши партито и се изкачи по насипа, но не можа да се промуши през вратата. Ето защо му подаваха през прозореца жълъдови чашки, пълни с медена роса, а той изобщо не се чувстваше обиден. Господин Жабсън седеше отвън на слънце и казваше: – Ква, ква, ква! За вашето добро здраве, госпожо Мишана!" Из книгата Книжката е част от поредицата Любима детска книжка на издателство Скорпио . ... |
|
"Имаше едно време един селски магазин. Името над прозореца беше "Джинджър и Пикълз". Това беше малък магазин - точно подходящ размер за куклите - Лусинда и Джейн, готвачката, винаги купуваха хранителните си продукти от Джинджър и Пикълз. Щандът вътре беше на подходящата височина за зайчетата. Джинджър и Пикълз продаваха червени носни кърпички на точици на цена от едно пени и три петачета. Те също така продаваха захар, емфие и галоши. Всъщност независимо че магазинчето беше толкова малко, в него се продаваше почти всичко - освен някои неща, които спешно ви трябват, например връзка за обувки, фиби за коса и ... |
|
"А костенурката Птоломей донесе салатата си в една мрежа. И вместо хубаво ястие от лещанки те хапнаха скакалец със сос от калинки, което за жабите е чудесно угощение. Но аз мисля, че сигурно е било отвратително!" Из книгата Книжката е част от поредицата Любима детска книжка на издателство Скорпио . ... |
|
"Отначало надолу с главата слезе Питър... После слезе и Бенджамин. Но за щастие, нямаше никакви последствия, защото паднаха на меко - градината беше засята със салати и беше добре прекопана. Ама че изпотъпкаха лехата и оставиха следите си по нея! Особено малкият Бенджамин, който беше обут с дървени обувки. След като се огледа, Бенджамин каза, че отначало трябва да върнат нещата на Питър. Не може цял живот да ходи, завит в носна кърпа..." Из книжката ... |
|
"Том изобщо не можеше да тича, защото беше облечен с тесни панталони. Той лека по лека се промъкна към градинската стена, като чупеше крехката папрат и сееше копчетата си наляво и надясно. Докато се покатери по оградата, всичките му дрехи се изподраха и се смъкнаха от него. Мопет и Ръкавичка се опитаха да го облекат, но шапката му падна от стената на земята, а всички копчета окончателно се скъсаха." Из книгата ... |
|
В гората живее семейство катерички Тими и Гуди Типтоус, които обичат да събират ядки в гората. Съдбата ги събира с двойка бурундуци. Това са малки катерички с раирани кожухчета. Техните интересни приключения са записани и илюстровани от именитата английска писателка Биатрикс Потър . ... |
|
Едно момиче, един вълк, една Червена шапчица... Класическата приказка, поднесена от майстор разказвач и от фантастичен художник. "Червената шапчица", преразказана от Биатрикс Потър , е изпълнена с възхитителния мрак на оригиналната приказка, както и с характерните за Потър остроумие и цветисти изрази. Историята е блестящо оживена от един от най-добрите илюстратори в света - Хелън Оксенбъри. Като мечтател и човек, който търси нови пътища, Биатрикс Потър не се е поколебала да разкаже приказката по един по-зловещ начин, обрисувайки истинската същност на подлия и долен вълк и представяйки оригиналния мрачен и ... |
|
Книгата е част от поредицата Любима детска книжка на издателство Скорпио ."Това е непослушно зайче. Вижте наперените му мустачки, лапичките му и вирнатата му опашчица. А това е едно послушно и добро зайче. Мама му е дала морков. Непослушното зайче също иска морков. Но то не казва "моля", а просто си го взема!" Из книгата ... |
|
"Бухалът Браун отнесе катеричката Наткин в къщата си, като я държеше нависоко за опашката и имаше намерение да я одере. Но катеричката се дърпаше толкова силно, че опашката ѝ се скъса на две. Тя се втурна нагоре по стълбите и избяга през прозореца на тавана. И до ден днешен, ако срещнете катеричката Наткин качена на някое дърво и я запитате за някоя гатанка, тя ще хвърля пръчки по вас, ще тропа с крачета, ще ви се кара и ще крещи." Из книгата Книжката е част от поредицата Любима детска книжка на издателство Скорпио . ... |