Разширено българско издание по третото издание на IVP. ... Този речник е спечелил признанието на библеисти и богослови като настолен справочник. Третото ревизирано издание, въз основа на което е подготвен българският том, е с осъвременени данни и подобрени схеми. Разширени са основни богословски статии, включени са имена и понятия, които не се срещат в Библията, но са от значение за разбиране на библейския контекст. Авторите на статиите са над 150 учени от водещи университети."Съмнявам се дали може да се намери на книжния пазар нещо по-стойностно от новия библейски речник - той е незаменимо помагало в библиотеката на ... |
|
Новият завет. Старогръцко-български дословен превод е със 554 стр. Към него има и допълнителна книга Старогръцко-български и бългаско-старогръцки речник на Новия завет, със 362 стр."Представяме ви дословен превод на Новия Завет от старогръцки език с номерация на гръцките думи по системата на д-р Джеймс Стронг. Към него в отделен том е издаден Старогръцко-български речник на Новия Завет с номерация на думите по Стронг. Индексирането на думите по една и съща система в дословния превод и речника позволява паралелна работа и улеснява бързото намиране на значенията им. Така обикновено се означават публикации на библейския ... |
|
Предлаганото издание "Английски пословици и поговорки" е създадено в помощ на изучаващите английски език. В книгата са включени 1000 пословици и поговорки, разкриващи богатството на английската народна мъдрост. Освен оригиналният им превод на български е посочен и аналог (ако има такъв) на българска поговорка или израз с подобно значение и съответствие, което прави сборника изключително ценен за изучаващите английски език. Включените пословици и поговорки са подредени по азбучен ред, следвайки английската азбука. По този начин изданието е с речников и справочен характер, и е подходящо за ученици, студенти и ... |
|
Пето основно преработено и допълнено издание. ... Речникът съдържа над 50 000 думи в основни статии, словосъчетания, примери, изрази и значения. Проф. д-р Людмила Иванова и д-р Нели Пейчева са едни от най-добрите специалисти по немски език в България. Имат сериозен опит в преподаването на немски език в един от най-престижните университети в България - Великотърновския университет Св. св. Кирил и Методий, както и в разработването на речници, граматики, учебни помагала и други пособия за изучаване на немски език. ... |
|
Vocabulary reference and practice. ... Поредицата обхваща всички нива и е подходяща както за работа в клас, така и за самостоятелна подготовка. Книжките следват успешния подход на граматиката на Мърфи - представяне на новия лексикален материал на лявата страница и упражняването му на дясната страница. В новото четвърто издание на поредицата всяка книжка съдържа код за достъп до електронния вариант на книгата, допълнен с аудиото към нея. Електронната книга е достъпна за потребители на Windows и Mac и може да се изтегли за iPad и Android. ... |
|
Този картинен речник, организиран тематично, съдържа около 1000 от най-често използваните думи в английския език. Изрази за запознаване, имена на премети, животни и дейности – всичко това е представено на децата в изключително привлекателна графична форма, а любимите анимационни герои на Дисни превръщат самото обучение в истинско удоволствие. Освен това на всяка страница ще намерите изречения, които илюстрират как научените думи могат да се използват при общуване, като по този начин речникът се превръща в разговорно ръководство. ... |
|
Речникът съдържа 50 000 думи в основни статии, словосъчетания, примери, изрази и значения. Двупосочният Испанско-български и Българско-испански речник от 50 000 думи е плод на дългогодишния труд на един от доказалите се специалисти по испански език в България - Снежина Стефанова - университетски и училищен преподавател, филолог, редактор, преводач, автор на речници, Граматика на испанския език и Българско-испански разговорник. Основната цел на речника е да подпомогне овладяването на испански език, да затвърди знанията на учащите, както и да ги улесни в усвояването на нови думи и специфична лексика. Може да се използва ... |
|
Двупосочният Италианско-български и Българско-италиански речник от 45 000 думи е плод на дългогодишното сътрудничество между Сава Славчев и доц. д-р Неда Бояджиева . Основната цел на речника е да подпомогне и улесни изучаването на италиански език. Предназначен е за начинаещи и за напреднали от всички възрастови групи. Размерът на речника е изключително удобен за ежедневна употреба. Съдържа много лексикални единици, осъвременен е и е допълнен. Твърдата корица го прави здрав и издръжлив на изпитанията на времето. ... |
|
Речникът предлага: 2 словника: испанско-български и българско-испански; 18 000 думи и словосъчетания; 16 000 изречения, илюстриращи употребата на всяка дума в контекст; ясни указания за ползване на речника с обяснения за графичните знаци и примерни извадки на статии; определителен член пред съществителните; таблица с модели на спрежение. ... |
|
Иван и Яна ще те отведат на завладяващо пътешествие в страната на думите! На строежа, на плажа или в зоологическата градина - пъстрите картинки те приканват да научиш нови думи и ти помагат в първите опити в четенето. Картинният речник: представя на малките ученици около 750 думи и изрази в 25 теми и им помага по пътя на играта да си създадат богат речник с често използвани думи. Малчуганите ще придобият едновременно с това и много други полезни знания; помага при първите опити в четенето и предлага добри възможности за развиване на устната реч на учениците; окуражава малчуганите да разказват собствени истории и да ... |
|
Във втория на "Български етимологичен речник" том по-широко се представя диалектната лексика, която съхранява много старинни праславянски думи и изобилства със заемки от съседните балкански езици. Значително се разширяват етимологичната част и библиографският апарат на речниковите статии. ... |
|
Съставители: Чан Тхи Мин Хоа, Нго Тхи Тхук, Чан Тхи Хонг Хан, Нгуен Ван Чан, Стоян Буров , Стоянка Димитрова, Пенка Пехливанова , Райна Бенева . ... Изданието включва около 12 хиляди думи, значения и словосъчетания. Като приложение са включени географски имена (според начина им на писане на български и виетнамски език и транслитерирани от кирилица на латиница). Речникът ще бъде полезен за широк кръг от читатели и ползватели: студенти, преподаватели, преводачи, дейци на изкуството и културата, научни работници, политици и всички други, които работят за развитието на българско-виетнамските връзки и отношения. Автори на ... |