Линда Мария Барос е родена през 1981г. в Румъния. Научава азбуката в крайните квартали на Букурещ. Доктор по литература в Сорбоната. Живее в Париж. Автор е на пет поетични книги, три от тях написани на френски език и публикувани във Франция, за които получава Наградата за Призвание през 2004 и Наградата Аполинер през 2007 - едно от най-важните френски отличия за поезия. Публикувала е две театрални пиеси, две литературнокритически студии и тридесет преводни книги. Има зелени коси и носи сребърен животински нокът на дясната си ръка. На 26 годишна възраст присъства в румънските учебници по литература. На 29 годишна възраст ... |
|
"Случи се чудо. Успях да изповядам натрупалите се в душата ми идеи и чувства благодарение на съкровените ми разговори с говорещите български и преводни книги, появили се през една от най-трудните в живота на всички ни тягостни мигове - времето, когато пандемията ни отнемаше скъпи близки и приятели. Вложих в есетата, които ви предлагам, познанията, натрупани през годините, но и премълчаното, откровенията, подсказани ми от поети, белетристи, документалисти: понякога в яростни спорове, понякога във вълшебна хармония. Летописът на книжния живот от юни 2020 до август 2021 не е досаден справочник, а го оприличавам на ... |
|
За ценителите на поезията автобиографичната и есеистична проза на поета Георги Борисов е истинска изненада. Дори повече - откритие и ключ към стихотворенията и поемите му. За читателите на легендарното списание "Факел" обаче, чийто редактор е повече от три десетилетия авторът, "немерената реч" е естествен резултат от усилията му да ни поднася години наред образци на съвременната проза, публицистика и есеистика от цял свят. Подобни образци той ни представя и в "Откаченият вагон". Вагонът, който ту спира или забавя ход, ту се носи по коловозите на общото време, без да се съобразява с ... |
|
Кнут Одегард е роден на 6.11.1945 г. в гр. Молде, Норвегия. Следвал е теология и филология в университета в Осло и в Кеймбриджския университет. Доктор по литература, 1989 г. Дебютира като поет през 1967 г. с книгата си „Мечтателят, скитникът и кладенецът“ и оттогава е издал 35 книги с поезия, художествена и нехудожествена проза. Международно признат е като водещ скандинавски поет и е един от най-превежданите съвременни поети (на 30 езика), като пет от преводните му книги са на английски, две на френски, две на български, една на китайски и една на арабски. През 1989 г. с решение на Норвежкия парламент му е предоставена ... |
|
Все още секси - след всичките тези години? Какво се случва в спалнята ни, когато вече не сме толкова млади? „Под завивките на средната възраст“ предлага забавен, откровен и непосредствен поглед към един от аспектите на остаряването, с който започват да се сблъскват хората на средна възраст. Гейл Белски се е обърнала към известни писатели и редактори на списания, които споделят своите разнообразни и интимни интерпретации на живота под завивките след 40-ата година. Известната писателка Джаклин Мичард ни разказва за втория си брак с много по-млад мъж, а Камерън Страчър - за това как се е опитал да избяга от житейските ... |
|
Своето в чуждото, чуждото в своето е интердисциплинарно изследване в слабо проучената у нас област на превода на детска литература. Съчетавайки съвременни подходи на културологията, преводознанието и литературознанието, книгата проследява преводната рецепция на английската детска художествена проза в България от края на XIX век до наши дни. На детайлни сравнителни прочити са подложени преводите на класически английски творби за деца с особено ярко присъствие в българската култура ( Алиса , Мечо Пух , Питър Пан , Книга за джунглата и Приказки от Ръдиард Киплинг ). Комплексният анализ на рецепционните процеси и ... |
|
От автора на международните бестселъри "Стогодишният старец, който скочи през прозореца и изчезна" и "Неграмотното момиче, което можеше да смята". ... След тридесет години затвор, където лежи за три убийства, бившият убиец, наречен Убиеца Андерш, излиза на свобода, за да срещне бившата свещеничка Йохана Шеландер и почти бившия рецепционист Пер Першон. Убиеца Андерш съвсем скоро се влюбва в Библията и се сприятелява с Исус, свещеничката отдавна ненавижда и Библията, и Исус, на рецепциониста му е все едно. Независимо обаче от тези различия тримата се заемат с поръчково раздаване на правосъдие, а ... |
|
The Man Booker International Prize 2018. Превод от полски: Силвия Борисова. ... С новото издание на емблематичния роман "Бегуни" от Олга Токарчук издателство "ICU" си поставя за цел да възроди интереса към една от най-знаковите съвременни писателки, важни не само за полската, но и за световната литература. Преводът е на Силвия Борисова - органичният преводач на Токарчук на български. Но днес, десет години след първото издание на романа у нас, е преработен от преводачката и с нова редакция и корекция. През април 2018 г. английският превод на романа "Flights", дело на Дженифър Крофт, е ... |
|
Перешчепинското съкровище. ... Ценителите на историческо четиво в България получават нова преводна книга - изследване на съкровището от село Малая Перешчепина в района на Полтава (Украйна), издадено за пръв път извън Русия. Негови автори са специалисти по археология и история на изкуството от Ермитажа в Санкт Петербург. Те предлагат детайлен анализ, който се отличава с изчерпателна ерудиция и широта на погледа. Книгата е предназначена като че ли предимно за специалисти, но поради изключителното значение на паметника особено за българското историческо наследство тя има без съмнение голяма стойност и за любители с различни ... |
|
Ела Рубинстайн е 40-годишна домакиня от Бостън, майка на три деца и рецензент към литературна агенция. Първата ѝ задача е да прочете и оцени "Сладко богохулство" - роман, написан от напълно неизвестен автор на име Азис Захара. Книгата на Захара разказва през погледа на различни хора за пътя, извървян от Шамс към Руми, както и за ролята, която дервишът изиграва при трансформирането на успешния, но нещастен духовник, в отдаден мистик, страстен поет и защитник на любовта. Завладяна от "правилата" на суфизма, които защитават равенството на всички хора и религии и искрицата любов, която всеки носи в ... |
|
В том трети от съчиненията на д-р Кръстьо Кръстев са събрани студии, статии и рецензии, посветени на чуждестранните литератури, на проблемите на философията, естетиката и етиката, както и най-хубавото от публицистичното и епистоларното му наследство. Разнороден по съдържание, томът обхваща ония страни от дейността на критика и редактора, които са по-малко популярни. ... |
|
Представете си една година без Коледа. Без пораженията, които тя нанася върху семейните финанси. Никакво препускане по магазините, никакви нови тоалети, никакви разноцветни лампички, елха, печена пуйка и безполезни подаръци. Защо да се харчат луди пари по празниците? Тъкмо от това искат да се спасят Лутър и Нора Кранк, когато решават – поне веднъж! - да пропуснат коледната треска. Предишната година са похарчили над 6000 долара. А с половината от тази сума могат да отидат на круиз из Карибско море. Но ако те не украсят къщата си, съседите им няма да спечелят конкурса за най-хубава улица в квартала. Приятелите, които са ... |