Двуезично издание на български и английски език. ... "А щом спусне се мрак, аз насън пак и пак с охлюлата счепквам се диво и с точилка я млатя и я готвя с домати, и я ползвам наместо огниво. Но наяве ли срещна буждук някой ден, ще изчезна без шум яко дим - убеден съм и още съм по-убеден - край такъв би бил непоносим!" Из книгата ... |
|
The classic story of a young girl who falls into a hole, eats and drinks poison and grows bigger and smaller."It was a hot, hot day; her boring sister was reading a boring book - with no pictures! - and Alice didn't know what to do..." From the book Vocabulary areas: Gender and gender role. Grammar and Structure: Common regular and irregular verbs in the simple past, all forms, Common regular and irregular verbs in the present, all forms, There is / are / was / were, all forms + simple determiners, I think / I'm sure + verb, Modal verbs: can and could for ability, Adverbs of manner and frequency, ... |
|
Двете книги за фантастичните приключения на малката Алиса ни въвеждат в свят на приказни чудеса и весели безсмислици, населен със смешни и мили герои. Всичко се променя пред очите ни, както става в сънищата или в най-модерната компютърна анимация. ... |
|
Последвайте малката Алиса на едно чудно пътуване до Страната на чудесата. В един горещ пролетен ден, седейки до сестра си, Алиса забелязва бял заек с жилетка, който бърза за някъде и постоянно гледа своя часовник. Тя решава да го последва в заешката му дупка и попада в един чудноват свят. Там тя започва да сменя ръста си постоянно, запознава се с херцогинята, отива на чаено парти и дори играе крокет с кралицата. Всичко това и още много приключения я срещат с всякакви странни същества и правят нейното пътуване незабравимо. Книгата е част от поредицата Лятно четене на издателство Ер малки. ... |
|
Четвърт век след излизането на "Алиса" и небивалия ѝ успех, Луис Карол решава да разкаже историята така, че да я направи разбираема и увлекателна и за най-малките читатели: запазва героите и сюжета, но го олекотява и скъсява, премахва стиховете, главоблъсканиците и игрословиците и дори приобщава малчуганите, като ги превръща в действащо лице в повествованието - приканва ги да се взрат по-внимателно в рисунките, да отговарят на несложни въпроси, да разклатят книжката, за да видят например как трепери от страх Заекът. Меките хармонични илюстрации на Елена Базанова смайват с точните детайли и внимателното ... |
|
Илюстрации: Милена Радева. ... Луис Карол създава удивителен свят, в който логиката и философията танцуват чуден танц. Неговите весели и малко странни герои живеят в съзнанието на поколения читатели. Настоящото издание е с нов, пълен превод, който е дело на майстора Любомир Николов - Нарви, претворявал на български език книги за малки и големи - "Властелинът на пръстените", "Малкият принц", приказките на Пушкин, романите на Стивън Кинг, Халед Хосейни, Ърнест Хемингуей, Джон Гришам и много други. Приказният свят на Алиса оживява под четката на Милена Радева - българската илюстраторка, включена ... |
|
Двете книги за фантастичните приключения на малката Алиса ни въвеждат в свят на приказни чудеса и весели безсмислици, населен със смешни и мили герои. Всичко се променя пред очите ни, както става в сънищата или в най-модерната компютърна анимация. Луис Карол (1832 - 1898) завършва математика в Оксфорд и до края на своя живот преподава любимата си наука в този университет. Написал е няколко книги за деца, най-известните от които са Алиса в страната на чудесата (1865) и Алиса в огледалния свят (1871). Книжката е част от поредицата Детска класика на издателство Пан. ... |
|
От изчезващи котки до много странно чаено парти - всичко става все по-чудато и по-чудато, когато Алиса тръгва след Белия заек и попада в страната на чудесата в тази омагьосваща приказка от Луис Карол. ... |