Книгата е част от съвместния проект "България среща Китай" на издателство "Изток - Запад" и китайското издателство "FLTRP". ... Двупосочният китайско-български речник е предназначен предимно за хора с начални познания по китайски, чийто майчин език е българският. Китайско-българската част на речника съдържа около 4000 думи, сред които най-често използваните в най-новата програма на Изпита за степен на владеене на китайския език (HSK) и публикувания от Китайския национален комитет по работа в областта на езика и писмеността "Списък на най-често употребяваните думи в китайския език". ... |
|
Нидерландския език се говори от около 22 млн. души в Европа и 3 млн. извън Европа. Принадлежи към германската езикова група. В Европа е официален език в Нидерландия и Белгия (60% от населението говори на нидерландски). Извън Европа е официален език на остров Аруба, Нидерландски Антили и Суринам. Освен това е широко използван в ЮАР, Намибия и Индонезия. В Нидерландия езикът е известен като холандски, а в Белгия - като фламандски. Речникът се състои от две части - нидерландско-българска и българо-нидерландска. Съдържа 20 000 думи, които са най-често употребявани в литературния и разговорния език. Предназначен е за ... |
|
Въз основа на всички диалектоложки и етнографски изследвания, правени и събирани до момента, се създава и този терминологичен енциклопедичен речник "Българска семейно-родова лексика". В него са обобщени данни за субектите и отношенията на кръвно и брачно родство, както и на родство по сватовството, кумство, кръщене. Изданието съдържа теренни проучвания за изучаване на бита и културата на нашия народ, както и подробни карти на семейно - родовата лексика в България. "Материалите за този речник са събирани в продължение на повече от 50 години по различни проекти (програми) и от изследвачи с различна подготовка ... |
|
Речникът на издателство "Наука и изкуство" печели ползвателите си с комбинация от прецизно подбрани високо честотни думи от двата езика. Той съдържа и новите думи, влезли в английския и в българския език до края на 2016 г. Освен това отразява промените в ежедневната лексика, свързани с промените в обществения, научния и културния живот. В същото време са запазени думите и изразите, които са най-характерни за британската и американската действителност и отразяват специфични национални понятия. Същият принцип е спазен и при представянето на българската лексика. Речникът включва 30 000 речникови статии, устойчиви ... |
|
Речникът съдържа основната лексика на двата езика - общо около 80 000 думи и изрази и 100 000 преводни съответствия в двете посоки, с подробно разработена идиоматика. Включени са и голям брой латиноамериканизми и специални термини. С оглед на практическото приложение широко и последователно е застъпена употребата на предлозите. Отразено е съвременното състояние на двата езика - испанския и българския, с акцент върху живата говорна практика. ... |
|
Речникът предлага: 2 словника: испанско-български и българско-испански; 18 000 думи и словосъчетания; 16 000 изречения, илюстриращи употребата на всяка дума в контекст; ясни указания за ползване на речника с обяснения за графичните знаци и примерни извадки на статии; определителен член пред съществителните; таблица с модели на спрежение. ... |
|
Предлаганият Българско-румънски речник / Dicţionar bulgar-român е фототипно издание на Dicţionar bulgar-român от Тибериу Йован, отпечатан в 1994 г. от издателството за научни издания Editura ştiinţifică в Букурещ. Речникът 15 години успешно изпълнява своята роля на основно лексикографско помагало за преводачи, за студенти и ученици, изучаващи българския език в Румъния и румънския език в България. Dicţionar bulgar-român все още остава първият и единствен голям речник от този тип за румънската и българската лексикография. Изработен на сериозна теоретична лексикографска основа, ... |
|
Learn with words. ... Encourages children to grow language skills with all the words they need at home and at school. Discover more words and meanings for a better understanding of English. Extra support in spelling, punctuation and grammar. illustrated by: Maria Herbert-Liew. ... |
|
Знаем колко забавно може да бъде проговарянето с всички онези странни измислени думички и смешни звуци, разбъркани места на буквите и дори с гукането още от първите месеци. С Речник на първите думи ще можете да запишете и запомните всички тези думички, срички и изречения в първите три години на мъничето. В настоящия речник ще можете да запишете: първите звуци; първите срички; първите думи; първите изречения; смешни изрази и бисери. Речникът е във формат A5. Състои се от 28 страници, а кориците на изданието са твърди с мек пълнеж. ... |
|
Изданието съдържа над 30 000 думи и най-типичните устойчиви словосъчетания. В настоящото издание на българския читател се предлагат турските думи с ударенията и дължините на сричките, както и управлението на глаголите. Дадени са на двата езика названията на държавите и техните столици, а също и най-употребяваните научно-технически термини. Съставителят е включил най-характерните изрази и фразеологични словосъчетания от разговорния и литературния турски и български език. Отразени са и най-новите думи в двата езика от областта на бизнеса. Речниците са изключително полезни за усвояването на турския и българския език и ... |
|
"Някои думи са много повече от низ от букви върху лист хартия... Притежават форма и плътност. Приличат на куршуми със заряд от чиста енергия..." Пип Уилямс Останала без майка, но изтъкана от любопитство, Есме прекарва детството си скрита под работната маса на баща си в Скрипториума - мястото, където екип от всеотдайни лексикографи създава известния в цял свят Оксфордски речник. Един ден обаче листче със забравена дума полита във въздуха и пада в краката на детето. Непозната е, но звучи красиво: неволница. За Есме тя е истинско съкровище, ето защо решава да я спаси заедно с всички изгубени или отхвърлени от ... |
|
Със своите близо 90 000 речникови единици "Официален правописен речник на българския език" е най-пълният досега справочник от този тип. Речникът има нормативен характер – правилата, формулирани в увода, и правописът на включените в него думи са задължителни за писменото общуване. Уводните части на речника съдържат правилата на писмения език, представени максимално ясно, достъпно и непротиворечиво. Речникът регистрира активния речников състав на днешния книжовен български език и съдържа значително повече думи и форми от досега действалите правописни речници, издания на Института за български език. След ... |