Четвърто издание. ... "...Асиова умее да завърти героите си във вихъра на греха и прошката. Мозаечният строеж на романа й оплита като в паяжина читателя, за да го накара да повярва, че и нашенските сюжети не са по-лоши от чуждите." Петър Величков, критик "...За първи път в нашата литература се отваря дума за сляпата и яростна българска черта след 1912 г., която се е стоварила върху главите на турци и помаци, виновни и невинни. Тук тях е употребила думата "оттурчване" - толкова разложка, толкова нейна и толкова точна, че сега на стари години не смея да я използвам, защото имам чувството, че ще ... |
|
За първи път на български език оригиналите на Братя Грим . ... За пръв път на български език - превод по оригиналните немски текстове на прословутите приказки, събрани и разказани от Якоб и Вилхелм Грим. Изданието включва стотици пояснителни бележки, илюстрации, биографични и родословни справки, както и подробен предговор. "В това издание всички истории са представени в своя първоначален вид - онзи, в който разказвачите са ги направили достояние на Братя Грим и в който те са ги записали най-напред. По тази причина на много места приказките звучат много по-мрачно и са изпълнени с моменти на насилие и намеци за ... |
|
Ран Босилек (1886-1958) е литературен псевдоним на Генчо Нагенцов. Той е роден в Габрово, където учи в Априловската гимназия. Завършва право в Брюксел (1918), но само пет години работи като адвокат. От 1923 г. до 1948 г. е редактор на списание "Детска радост". Автор е на десетки сборници с приказки, най-добрите от които са събрани в този том. "Народните приказки са първата здрава духовна храна за малките - пише Ран Босилек. - Разказани на звучен и сладък роден език, те са като майчино мляко, като роден планински въздух за детето." ... |
|
В тази книга от поредицата "Голяма книга на приказките" са събрани най-хубавите български народни приказки, преразказани от Ран Босилек (1886-1958). Писателят споделя: "Приказките са първата здрава духовна храна за малките. Разказани на звучен и сладък роден език, те са като майчино мляко за детето." ... |
|
"Поезия, която дръзва да разкаже своята истина с рима и ритъм. "Отказвам да се движа наобратно", твърди Нели Станева в стихосбирката си "Другото време" и завърта сезоните. Читателите на тази книга разбират, че след преминаването през целостта на този времеви цикъл, нищо в живота на лирическия герой няма да е същото." Катерина Стойкова "Поезията на Нели Станева е жизнено зелена като пролет, топла като лято, ярка и богата като есен, изпепеляващо бяла като зима. Бих искал да мога да пиша така "възхитително и леко" за дълбоко вярващите в светлото и приемащите мрака. Поезия, ... |
|
Пълно и нецензузирано издание в два тома, в блестящия превод от арабски на Киряк Цонев и Славян Русчуклиев. Хиляда и една нощ възниква в приблизително сегашния си вид някъде в края на XIII и началото на XIV в. През различните периоди към основния текст са били прибавяни нови разкази, отпадали са други или части от тях, всеки разказвач е разширявал или стеснявал текста според собствения си вкус и разбиране. Затова и често наричат Хиляда и една нощ арабска средновековна енциклопедия. А арабският свят е океан - никой не може да го изпие. Хиляда и една нощ е най-лесният и приятен начин обаче да се гмурнем в него. Във ... |
|
Книжката "Баба Яга" е част от поредицата "Любими детски приказки" на издателство "Посоки". ... |
|
Спят ли дърветата нощем? Разговарят ли по между си? Къде е тоалетната на дивите свине? Как функционира горският интернет? Готови ли сте да научите интересни факти за дърветата и другите обитатели на гората? Да прочетете и преживеете невероятни приключения? Тогава елате с нас! Ще отидем заедно на експедиция в гората. Ще проникнем в тайните на горските обитатели, ще усетим своеобразието на гората и ще разберем как дърветата и животните оцеляват в трудни условия. По време на обиколката лесничеят Петер Волебен ще ви разкаже за своите възхитителни наблюдения и изследвания. Повече от двайсет години той придружава семейства ... |
|
"Книгата на Емил Димитров без съмнение ще предизвика интереса на жадния за стойностни четива и все по-взискателен български читател. Със своя роман "Кан Тервел - кошмарът на Халифата" ("Фабер", 2012 г.) писателят спечели читателската аудитория със своя усет към миналото и неговите герои, със способността си не само да представя мащабни процеси и събития, за които не се знае особено много, но и да ги изследва в дълбочина, разкривайки непознати и дори неподозирани техни "нюанси" и "подробности"... В романа "Нефритения амулет" Емил Димитров се е заел с не по-малко, ... |
|
Лола живее сама в стая над пощенската станция, в която работи, и нейната най-голяма - и единствена - радост е градината ѝ. В портфейла си носи само снимки на цветята си, а шкафът в стаята ѝ е пълен със сърца от плат, оставени от жените от испанския ѝ род. И Лола се пита дали е създадена от семейната история, която се съдържа в тези забранени сърца и за която тя не знае нищо. Дали нейната лична история е написана от тези, които са я предшествали? Би трябвало да разкъса сърцата, за да разбере... В известен смисъл романът Дивите рози е продължение на Зашито сърце. Ето какво разказва самата Карол Мартинез ... |
|
"Шейсет разказа - точно три кутии къси силни цигари, свити майсторски от Деян Енев , безспорно най-добрият ни разказвач на съдби. Златният им филтър - молитвата за ненужните. Димът им - удрящ право в сърцето." Александър Шпатов ... |
|
Седемнайсетте кратки разказа в "Шега" завладяват със страстната си жизненост и драматизъм, тематиката им прескача от двете страни на тънката линия между живота и смъртта, надеждата и отчаянието, истинската любов и фетишизма. Самоотвержеността и обичта се противопоставят на грубия материализъм, патриархалните нрави на село - на обезличаването в града, където човекът до такава степен е издигнал предметите в култ, че неусетно самият той се превръща в предмет, преносно и буквално. Палавос описва необикновените страсти на гърците от родния си край, но и безответната любов на един млад италианец, и мрачното отчаяние ... |