"Хлои не можеше да реши кое я дразнеше най-много. Дали това, че я принуждават да замине? А може би това, че наистина очакваха тя да изостави Д4? Или че макар да беше учен, не можеше да накара никой да се вслуша в плана ѝ? Какво да направите, когато възрастните не искат да ви чуят? Ами каквото правят учените! Разработвате план, постигате невъзможното, а после отивате и хващате комета!" Из книгата ... |
|
"Пред нас са текстове, в които се споделя не емоционалното преживяване на автора на есето, а едно задълбочено разбиране за изкуството като специфичен език. Дали това се дължи на умението на Гранитски да схваща "качеството" във всеки вид изкуство, дали той се учи на анализа в общуването си с творци и изкуствоведи, дали разполага с необходимото за всеки критик (макар и рационално необяснимо) "усещане за изкуството"? Не зная, но анализите на Гранитски са изключително сериозни и задълбочени. Както на равнището на "формално" разнищване на търсенията, така и особено на светогледно ниво. ... |
|
Изданието е многоезично - на български език, английски език, немски език, френски език и италиански език. ... "Първата гледка, която се изпречи пред очите ми при пристигането в София, беше група от двадесет и пет яки, загорели млади мъже в светлосиви униформи. Това беше първото ми впечатление от великата трудова армия на България." The Alps, The Danure and The Near East, 1925 "Откриватели на трудовата повинност са българите, които я въведоха скоро след войната. Може би именно по тази причина пътищата на България са направо образцови." Schweizer Illustriete Zeitung, 1936 "За българския селянин ... |
|
"Из... началието" ни съприкосновява с живата природа и в същото време ни потапя в антични разсъждения за живота, простиращи се от блатото до звездите. Затова, следва да прочетем внимателно тази книга. Тя не е четиво за гарата, метрото, автобуса, леглото. Тя е откровение, будещо любопитство. Ние неволно сме изненадани от това, колко много неща научаваме и разбираме. А сме си въобразявали, че знаем... И това е предназначението на стойностната литература, независимо какво отразява тя. А книгата на Лазар Мурджев е част от нея. ... |
|
Българско-сръбският разговорник съдържа всички необходими за общуване думи и изрази. Изключително полезен за туристите и пътуващите в Сърбия, Черна гора, Босна и Херцеговина, Косово, Хърватия. Той ще ви послужи във всяка ситуация и е най-доброто издание в България. Удобен, евтин и съвременен. Лесен за използване. Пълен и точен. Упътва как да проведете разговор. Носи късмет. Преводачът е сред най-добрите специалисти по сръбски език в България, филолог, преподавател в Софийския университет "Св. Климент Охридски", автор на учебници и помагала за изучаване на сръбски език. Пожелаваме Ви приятни мигове в ... |
|
Синонимите са разноцветните багри на езика. Те внасят: разнообразие, изразителност, чувство в изказването показват езикова култура и богатство на мисълта Второто допълнено и преработено издание на настоящия речник предоставя нова възможност на всички българи: да подбират подходящите между над 4000 думи за най - често използвани понятия, да уточняват речта си, като се ориентират в техните значения и сравняват с близки по значение изразни средства, каквито за първи път се откриват в този български речник да развиват речта си и да се гордеят с българския език - най - голямото и трайно наследство на народа ... |
|
Изрази и думи за всяка ситуация в България: * Всички важни изрази и думи, подредени в тематични раздели * Произношение на всички български думи и изрази * Пълноцветен и компактен * Идеален спътник за пътуване в България * За почивка на море и планина * За бизнес пътувания ... |
|
Nederlands - Bulgaars en Bulgaars - Nederlands Woordenboek. Над 35000 думи. ... Приложения: енциклопедична част; таблица с неправилните. Настоящото издание включва общо над 35 000 заглавни думи от двата езика (по около 16 000 в тълковните и 1 500 в енциклопедичните части), подбрани съобразно честотата на тяхната употреба. За улеснение на ползващите речника, повечето изписвани с главна буква имена (географски, исторически, митологични и пр.) са извадени в обособен раздел. Приложена е и таблица за спрежението на неправилните глаголи. ... |
|
Речникът без затруднения може да се ползва и само като правописен, и само като правоговорен. Негово преимущество обаче е двустранното представяне на основната част от лексемите, които функционират с различен писмен и изговорен облик. ... |
|
В тази книга място намират едни от най-обичаните народни приказки на поколения деца. Нека и вашите деца се запознаят с тях! ... |
|
Най-хубавите народни приказки са част от паметта на поколенията и продължават своя вечен живот, пренасяйки в бъдещето натрупаната мъдрост с още по-красива словесна премяна. Точно това е постигнала Кристина Барбова в своя преразказ на избраните от нея творби. Сюжетното действие на всяка приказка, живите картини на събития и герои на фона на родната природа, вечната битка между доброто и злото и копнежът по красивото разкриват по превъзходен начин уникалната душевност на нашия народ. Пресъздадени с богатите възможности на съвременния книжовен език, приказките пленяват с вълнуващото си повествование, със своя български ... |
|
Настоящото известно историческо произведение на Иван Шишманов включва пространна студия, както и извадки от дневниците или описанията на Соломон Швайгер (1578), Мелхиор Безолт (1584), Адам Вернер (1616), Павел Тафернер (1665), Савиюр Люзинян (1786) и Граф Фериер де Совбьоф (1788). Разгледана е топографията на римския път от Белград до Цариград в древността, средновековието и по-ново време; знаменитите кервансараи; изследван е общият характер на пътеписите; поведението на дипломатическите мисии към християнското население в балканските части на Османската империя; живота в градовете и селата, облеклата, обичаите и други. ... |