Книгата е част от поредицата "Европейски разказвачи XX - XXI век" на издателство "Емас". ... Понякога възрастните си мислят, че разбират децата и знаят кое ги мъчи. Понякога подхождат към тях някак самонадеяно, сигурни в точната си преценка на чувствата им. Двадесетгодишната Герд изгубва любимия си баща по време на морска буря. Нито майка ѝ, нито сестра ѝ, нито баба ѝ осъзнават колко тежко преживява смъртта му, защото Герд видимо не пада духом и избягва да показва мъката си. Вместо това се кара със съучениците си, нагрубява ги, дори ги удря. Съчувствието на околните е запазено за по- ... |
|
Тази красива книга е прослава на удивителната ни планета и на всяко създание, което живее на нея. С нея двама от най-обичаните съвременни майстори на детски книги ни напомнят, че светът може да стане по-добър, ако сме заедно и се грижим един за друг. Илюстрации: Емили Гравет. ... |
|
Една невероятна история, която няма да можете да оставите. ... Ако вярваш само на нещата, видими за очите, но въпреки това в главата ти често звучи песен, недостъпна за другите, това означава, че или си специален, или нещо много специално ще ти се случи. Или пък че грубата реалност, която всички ние обитаваме, трябва да има и изход към мистичното, към свръхреалното, за да придаде основание на случващото се. Защото всяко съществуване се нуждае от метафизичност, за да бъде осмислено като правило. Особено разположено във време, когато добро и лошо дотолкова си приличат, че е само въпрос на избор как да бъдат наречени. ... |
|
Неслихан Аджу изследва своите критски корени, като от името на едно момиче разказва трагикомичната история на емигрантско семейство, изселено от Крит в красив, но чужд остров в Мраморно море. разказ, изпълнен с мъчителни и тъжни събития, който авторката, с присъщия си експресивен и ироничен стил, превръща в забавен спектакъл. "Хуморът е побеляла от старост трагедия. В крайна сметка всичко придобива хумористичен характер - всички болки, бедността, дори и смъртта. Всъщност, ако не беше така, нямаше да можем да оцеляваме; искам да кажа, че докато проклятието, наречено съзнание, виси на врата ни, единственото ни ... |
|
"Песен за Сянката" е завършекът на разкошната, пищна дилогия на С. Джей-Джоунс . ... Половин година след края на "Зимна песен" Лизл се е посветила изцяло на музикалната си кариера, а и на тази на брат си. Макар да е решила да гледа напред и да не се обръща към миналото, животът в Горната земя не е толкова лесен, колкото се е надявала. Любимият ѝ брат Йозеф е станал дистанциран, хладен, притворен в себе си, а същевременно Лизл не съумява да изтрие от съзнанието си младия мъж, останал в земите отдолу, и музиката, пробудена от него. Появяват се обаче тревожни знаци, че преградите между световете се ... |
|
Пъзелът от Toi World се реди в дървена рамка на стойка. Той се състои от 100 стандартни части, с които детето ще си подреди коледна картина, която да стои изправена на видно място в дома ви. ... |
|
"Силна е водата дето слиза от върха на стария Балкан, тя раздира грубата му риза и измива скрити в горест рани." Диана Атанасова ... |
|
|
|
|
|
Невъзможна, но красива история за първата любов и непоносимата болка от загубата ѝ. Макс е 14-годишен ученик, когато за първи път се среща с Лили, артистка на трапец от пътуващ цирк, който всяка година изнася представление в Берлин. Лили е циганка и целият ѝ свят е коренно различен от този на Макс и неговото семейство - всичко от привичките и обичаите им до разбиранията за живота и мястото им в политическия и социален живот на Германия в навечерието на Втората световна война. Разделени от избухването на войната, те се срещат отново три години по-късно и тогава приятелството им прераства в любов. Но една ... |
|
Написан с много хумор - "Отбой в полунощ" е роман в духа на "Параграф 22" и "На Западния фронт нищо ново" - приказка за смелостта и за приятелството във време на смърт. Втората световна война е към края си. Съюзническите войски напредват към столицата на Третия райх. Група млади американци са изпратени в приказен замък сред Арденските гори, за да следят за евентуално германско настъпление. Те са обучени по специална програма, интелигентността им е доста над средната, и съзнават напълно в какво безумие са се забъркали. Впримчени в ледените прегръдки на зимата, те създават свой мълчалив ... |
|
По поемата на Хенри Уодзуърт Лонгфелоу. Преразказал: Любомир Кюмюрджиев. ... Много хора се докосват за пръв път до красотата и мъдростта на литературните класики благодарение на талантливо поднесени техни преразкази. Поемата "Песен за Хаяуата" на американеца Хенри Лонгфелоу излиза на български език преди 40 години в превод на Сидер Флорин, но - въпреки въздействащите си природни картини, образи и сюжет - е оценена от малцина. Причината се корени в архаичния стил на поета, вярно предаден от големия български преводач. Крие се в тромавия понякога стих и в претрупаната фраза, която в епохата на Лонгфелоу е ... |