Изданието е двуезично - на български и испански език. Съставител: Петър Моллов. ... В тази книга са събрани изследвания на учени от три континента - Европа, Америка и Азия - посветени на разнообразни теми от множество хуманитарни области - теория и практика на превода, литературознание, лингвистика, история, право. Това, което ги обединява, е уважението и приятелските чувства към професор Людмила Илиева , на която поднасят настоящия том в знак на признание на нейния авторитет и постижения като испанист - преподавател по теория и практика на превода, история и култура на испаноезичните страни, учен и преводач. ... |
|
Книгата се предлага в следните издания - на български, на руски и на испански език. ... "Многолика България" представя разнообразни и пъстри картини от българската природа, различни знакови паметници изобразяващи многопластова история запазени в българските земи, заедно с обичаи и обреди, които са оцелели през вековете. Книгата съдържа 260 цветни илюстрации. ... |
|
Двуезично издание на български и испански език, съдържащо стихове от Хуан Антонио Берниер. ... Съмва се в гората Доближавам вратата. Въздухът е студен като леден чаршаф върху празно легло; макар и замаян, поглъщам го спокойно. Пеят невидими птици, привличат вниманието към листака – това ѝ е нужно на гората. Ниско над земята се приплъзва мъглица без корени. Опитвам се да не мисля. Искам да отговоря на познатия поглед, с който гората ни гледа. Взирам се дълго в безпаметната мъгла наоколо. Amanece en el bosoue Me acerco hasta la puerta. El aire es frío como el gélido lienzo de una cama vacía y, a& ... |
|
Изданието е двуезично - на български и испански език. Съставители: Боряна Кючукова-Петринска , Петър Моллов , Донка Мангачева , Вера Киркова. ... Изследвания в чест на доц. д-р Адриана Миткова . Доц. Адриана Миткова създава авторски лекционни курсове и в магистърската програма Приложна лингвистика към Катедра Испанистика в Софийския университет, с което допринася за нейния престиж, привлекателност и жизнеспособност вече близо две десетилетия. Ето някои от тези дисциплини: Основни науковедски изисквания към магистърската теза. Социолингвистични измерения на комуникацията, Превод на справочно-информационни текстове, ... |
|
Двуезични разкази на испански и български език. ... Тази книга на издателство Веси е предназначена за читатели, които са начинаещи в обучението си по испански език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. Текстът е максимално приближен до испанския с цел по-добър паралел между двата езика и по-точно усвояване. Намерени са български аналози и за най-труднопреводимите думи и изрази. При наличието на по-специфични собствени имена, понятия и географски названия са дадени обяснителни бележки след всеки разказ. ... |
|
Ако не сте учили испански или се нуждаете от задълбочаване на вашите познания, този учебник ви дава възможност да го направите. Той обхваща четирите основни умения - разбиране, говорене, четене и писане. Достъпните и ясни обяснения са съчетани с разнообразни упражнения за практикуване на наученото. Курсът е едновременно ефективен и приятен, а работейки сами, вие избирате приоритетите в зависимост от вашите нужди. В предговора е изложена подробно структурата на учебника, както и указания за ползването му. В допълнение е издаден и аудиозапис, на който освен указания на български са записани артисти, за които испанският ... |
|
20 традиционни кратки разказа за учене на испански език. С помощта на 20 вълнуващи кратки разказа бързо ще подобрите знанията и уменията си. Преводът на трудните думи на всяка страница ще ви улесни. Специалните страници с информация за местата на действието и героите ще превърнат ученето на нови думи в истинско забавление. Текстовете и снимките са взаимосвързани и улесняват бързото четене и запомняне. Книгата е част от поредицата "Разкази в илюстрации" на издателство "Клет България". ... |
|
20 традиционни кратки разказа за учене на испански език. С помощта на 20 вълнуващи кратки разказа бързо ще подобрите знанията и уменията си. Преводът на трудните думи на всяка страница ще ви улесни. Специалните страници с информация за местата на действието и героите ще превърнат ученето на нови думи в истинско забавление. Текстовете и снимките са взаимосвързани и улесняват бързото четене и запомняне. Книгата е част от поредицата "Разкази в илюстрации" на издателство "Клет България". ... |
|
Луиза Дуранго отново е на път, но сега в Мексико, откъдето трябва да докладва за латиноамериканската икономическа среща на върха. Случайно разбира за кражбата на известен кристален череп и бързо трябва да разреши заплетения случай. Детективският роман съдържа много обяснения на думите, подробна географска информация, загадки и задачи. В центъра на криминалната поредица за читателки и читатели с основни познания по испански език (нива A2,B1) стои журналистиката Луиза Дуранго. Любопитната и упорита Madrileña обича да разпитва с подробности и при това понякога открива удивителни неща. ... |
|
Венче Младенова е завършила Софийски университет "Свети Климент Охридски", специалност "Испанска филология". Притежава магистърска степен и повече от десет години е преподавател по испански език в катедра "Западни езици" на Софийския университет. Работила е по няколко европейски програми за съвременни методи на обучение. Има богат опит в преподаването на различни възрастови групи и в подбора на текстове и упражнения. Автор е на помагала по специализиран и общ испански език. Книжката е с размери: 16.5 x 11.3 cm. ... |
|
Двуезични разкази на испански и български език за ниво A1 - A2. ... Тази книга на издателство Веси е предназначена за читатели, които са начинаещи в обучението си по испански език. Оригиналният текст е съпътстван паралелно с превод на български език. Текстът е максимално приближен до испанския с цел по-добър паралел между двата езика и по-точно усвояване. Намерени са български аналози и за най-труднопреводимите думи и изрази. При наличието на по-специфични собствени имена, понятия и географски названия са дадени обяснителни бележки след всеки разказ. ... |
|
Над 350 практически упражнения с отговори ... "Gramatica progresiva del español" е предназначена за изучаващите испански като чужд език от начално и средно ниво. Това не е традиционна граматика, а метод за прогресивно поднасяне на материала, при който граматичните теми са подредени и степенувани по трудност - от по-простото към по-сложното. Учебникът представлява опит да се комбинира комуникативният подход с достъпното излагане на граматичните правила, когато описанието на употребата позволява да не се дава чисто граматично обяснение. Целта е не толкова изчерпателността колкото подчертаването на най- ... |