Древна традиция позволява едно момиче да бъде отгледано като момче, докато дойде време за женитба. Но веднъж вкусила от свободата, как да стане покорна съпруга? Кабул, 2007 г. Рахима и нейните четири сестри живеят с майка си и баща си, който често търси утеха в опиума, за да забрави ужасите на войната. Момичетата ходят рядко на училище, а да напускат дома си без мъж за придружител е забранено. Единствената им надежда е древният обичай баче пуш, според който е възможно Рахима да се превърне в момче, докато навърши годините за женитба. Като момче тя ще може да ходи свободно на училище, да пазарува и да придружава навън ... |
|
В историята на Османската империя имаше твърде много творци, които бяха споменавани с подобни прозвища, а и множество владетели, пишещи стихове, използваха псевдоними. Но нито едно име не се беше сраснало дотолкова с притежателя си... "В градините с лалета сянката ми броди" се уповава на историческата истина, в която майсторски е втъкана нишката на въображението. Действието се развива през XVIII век в Истанбул по време на период, известен като "Епохата на лалетата". Пищният дворец Топкапъ сарай е място, където човешка слабост, любов, похот и най-вече алчност ръководят живота на султан, художник, велик ... |
|
Двата тома на Антоан Б. Даниел са историята на една от най-великите жени на всички времена – Зиновия. „Царицата на Палмира” е сага за сирийската Клеопатра, царицата на древна Палмира и жената, която водела битки срещу Римската империя. Петрарка, Бокачо , Флобер , Монтен – всички те били вдъхновени от легендата за жената-воин Зиновия, а сега и Антоан Б. Даниел ни поднася историята за изгубеното кралство и живота, любовта и приключенията на царицата на Палмира. Родена през III век от новата ера нищо не показвало, че Зиновия ще се възцари на трона и ще стане царица на Близкия Изток. В момента, когато тя се ражда от ... |
|
Пълно и нецензузирано издание в два тома, в блестящия превод от арабски на Киряк Цонев и Славян Русчуклиев. Хиляда и една нощ възниква в приблизително сегашния си вид някъде в края на XIII и началото на XIV в. През различните периоди към основния текст са били прибавяни нови разкази, отпадали са други или части от тях, всеки разказвач е разширявал или стеснявал текста според собствения си вкус и разбиране. Затова и често наричат Хиляда и една нощ арабска средновековна енциклопедия. А арабският свят е океан - никой не може да го изпие. Хиляда и една нощ е най-лесният и приятен начин обаче да се гмурнем в него. Във ... |
|
Истински истории от голямото синьо. ... Какви мисли минават през главата на човек, на когото му остават броени секунди живот? Как намира сили да се бори, макар да смята, че е обречен? Какво е усещането да си заклещен в скална цепнатина на метри под водата и въздухът ти да свършва? А да те удари ток от електрически скат? Да се къпеш при мъртво вълнение или да управляваш лодка по време на буря? Да се бориш с океанските течения и водовъртежи или да се гмурнеш в язовир, за да търсиш тялото на мъртво дете? А да спасиш нечий живот, като рискуваш своя собствен? Какво кара човек да живее постоянно на ръба? Последвайте Пламен и ... |
|
В тази книга са включени пространни интервюта на изявени български творци от различни изкуства, правени за различни медии през последните 15 години. Всяко от интервютата само по себе си е интересно, но събрани в едно книжно тяло, те сякаш се зареждат допълнително с енергия и въздействието им многократно се увеличава. Теодора Станкова е родена на 6 май 1970 година. Завършва СУ Свети Климент Охридски, филолог и журналист по образование. Дълги години работи в различни печатни медии. Собственик и управител във фондация Софийските метафори. ... |
|
"Уникално изследване, което има фундаментален характер, тъй като изследва генезиса и еволюцията на привилегиите на петдесет века. Не са много научните трудове у нас, които се отличават с такава забележителна дълбочина и широта на анализа на привилегиите, пречупен през призмата на властта и политиката. Това е голямо постижение на проф. Георги Манолов , защото практически той разработва ново направление в социалните науки, което досега беше обявено в теоретична тъма и за което наистина трябва да бъде поздравен (вкл. и за проявената смелост и дързост при написването на труда)," акад. Димитър Димитров " ... |
|
Тук са включени руски поети, като представянето им започва от Слово за похода на Игор, обхваща най-интересните имена - от Жуковски през Александър Пушкин и Лермонтов до Вознесенски и Вячеслав Куприянов. Украинската поезия е представена с преводи на Иван Котляревски, Иван Франко, Михаил Семенко, Дмитро Павличко и Иван Драч, а полската включва Кримски сонети на Адам Мицкевич , както и Леополд Стаф, Ярослав Ивашкевич, Велислава Шимбарска и др. Томът представя още словенски, сръбски и черногорски поети."В нашия филологически век не е излишно да се повтаря и потретя, че когато е добър, преводът на поезия надхвърля ... |
|
"Откакто свят светува, си задаваме въпроса: "Кой е Бог?". Човечеството все още се колебае да даде категоричен отговор. За едни той е Йехова, за други Аллах или Буда, за трети просто няма Бог. Но за да се стигне дотук, от първобитния човек до нас е изтекла много вода. Хилядолетия сме вярвали във всевъз-можни божества. Едно е сигурно. Едни религии са възниквали, докато други са изчезвали. Хората са водили войни в името на своите богове. Вдъхновявали са се от тях. Построили са им великолепни храмове. Посветили са им вълнуващи художествени произведения. Обричали са живота си на тях и продължават да го обричат. ... |