Книгата е резултат от петдесетгодишно изследване на творчеството на един от най-значимите български поети Николай Кънчев (1936 - 2007). Тя е авторски опит на Пламен Дойнов за по-детайлен литературноисторически разказ, взрян както в уникалността на Николай-Кънчевата поетика, така и в перипетиите при нейното утвърждаване в епохата на Народна република България. Разгледани са случаите с проблематичното възприемане на първата стихосбирка на Николай Кънчев "Присъствие" и заклеймяването на втората книга - "Колкото синапеното зърно", върховното устояване на неговия почерк в годините на забрана да ... |
|
Система за обучение в езиковите гимназии и профилираните чуждоезикови паралелки на СОУ. ... |
|
Изследването на човешкия геном разкрива необятни познания за еволюционните и миграционни процеси, за глобалното здраве на населението на земята, за генетичните причини, свързани с редки и разпространени болести и за развитието на бъдеща прецизирана медицина. Това са само някои от проблемите, разгледани в тази книга, преди да навлезе в същността на тайните, криещи се в генома на българите. В нашия високо технологичен свят, голям интерес предизвикват въпросите: Каква е генетичната структура на българите? Къде сме ние върху геномната карта на Европа и света? Какви са посланията на древните геноми? Здрав индивиди носят ли ... |
|
В сборника са включени рецензии, отзиви и съпоставителни изследвания на български критици на превода от 1899 до 2002 г., посветени на българските преводи на Пушкинови творби. За този 114-годишен период са публикувани 139 критически текста в литературната периодика и в различни сборници и списания от С. Делиспасов (д-р Кръстьо Кръстев), Т. Ц. Трифонов, Иван Вазов , Минко Николов, проф. Петър Пешев, Ангел Тодоров, Христо Радевски, доц. Емануил Попдимитров , акад. Георги Цанев, Хенри Левенсон, проф. Симеон Хаджикосев , проф. Васил Колевски, ст.н.с. І ст. Иван Цветков, проф. Христо Дудевски, проф. Светлозар Игов , проф. ... |
|
Помагалото е предназначено за часовете по лексика и превод от български на испански език в специалността "Испанска филология". Тематичните глави съдържат текстове и упражнения, целящи да предоставят възможност на студентите да разширят познанията си по испански в най-важните области на знанието. ... |
|
The Glory of the Bulgarian science ... Винаги, когато са срещали трудности и прегради по пътя на своя материален, социален и духовен прогрес, хората са се обръщали към силите на обществото, към свойствата на обективния свят, към богатствата на заобикалящата среда, за да умножат своята собствена сила и разчистят терен на историческия прогрес. Днес напълно господства концепцията, че решаващ фактор за социално-икономичското развитие на обществото е науката. Широкото разгръщане на научните изследвания и пълноценното използване на резултатите от тях в обществената практика за съжаление сега не е основна задача на нашата ... |
|
Книгата има научно-приложен характер и е първи опит за по-обстойно и системно представяне на унгарските имена на български език. Включени са както собствени имена (лични и фамилни), така и по-известни чужди имена. Географските имена са представени с оглед на тяхната значимост за историята и културата на Унгария във и извън нейните граници. В обобщителна таблица са изведени основните принципи на транскрибиране на унгарските имена на български. В речниковата част след унгарското име се посочва неговата транскрипция, следвана от българското му съответствие. Предават се и различията в произношението и наименованието на важни ... |
|
Куче на име Коте среща коте е история за приятелство, което надхвърля страховете. Защото: Приятелите даряват топлина. С тях не ни липсва нищо - абсолютно нищо."Аз съм куче на име Коте. Щастливо куче съм, защото си имам приятел на име Пор. Ценностите ни са свободата, приятелството и обичта. Не желаем зло никому и затова с удоволствие приехме в нашата групичка и едно коте. Дали в сърцето на най-добрия ми приятел все още има достатъчно място за мен? - питах се. Дори и да сме четирима, шестима или стотина, обичта ми към теб няма да се промени - увери ме той и ми го доказа." Из книгата Томи Контио (р. 1966) е ... |
|
Стефан Илчев (1898–1983) публикува за първи път този речник през 1969 г. в издателството на БАН. Изданието е отдавна изчерпано и не може да бъде намерено дори в българските библиотеки. Това лесно се обяснява с факта, че речникът има изключителна научна, културна и социална значимост. Обхваща и анализира личните и фамилните имена на българите от Освобождението насам, а някои и от по-далечно минало. Търси се техният произход, значението им и т.н. Безспорна е значимостта на този прецизен справочник за съвременната ни култура, гледана в най-широк смисъл: академична, социална, политическа. Този речник обхваща личните и ... |
|
Критично историческо изследване - том 1. Превод от руски: Д-р Николай Иванов Колев . ... "Нека чужденците поради незнание или поради небрежност малко да се грижат за тях, но непростително е за нас да забравим българите, от чиито ръце ние получихме кръщението, които са ни научили да пишем, да четем, на чийто народен език е нашето благослужение, на чийто език в голямата си част сме писали почти до времето на Ломоносов, чиято люлка е свързана с неразвързваеми възли с люлката на руския народ и проч." Д-р Николай Иванов Колев . ... |
|
Трето издание. Препис: Д-р Николай Иванов Колев . ... Историко-филологически издирвания и изследване на историята на трако-илирийци скити, готи, хуми, келти и други. Забранена в България от 1944 г. до 1990 г."Напечатаното тук е съкратена част от една по-обширно намислена работа, която засега не може да излезе. Ако въпреки това ние обнародваме настоящето, то е, че предвид борбите, които нашият народ води за своята политическа независимост, рекохме да му посочим какъв народ е той, защото той досега е водил борба в ненаучен терен и затова е губил. В тези си листове ние приведохме доказателства, че българите не са чужд ... |
|
В древния тюркски епос съществуват десетки легенди за Любовта. В една от тях се разказва за прекрасна девойка, в която се влюбили небесни ангели. Те били еднакво добри, пламенни, чисти и всеотдайни в обичта си към нея. Кого да предпочете? Горкото момиче така и не успяло да направи своя избор и се превърнало в ярка утринна звезда, красива като любовта Зухра (Венера). Хората обичали тази легенда и я предавали от уста на уста. Стотици новородени получавали името Зухра, а щастливите им родители отправяли горещи молитви към загадъчната звезда да озари със своя блясък пътя на детето им, да го дари с любов, да го закриля. ... |