Второ преработено издание. ... В монографията Ваня Добрева решава стратегически важен проблем от историята на българската възрожденска литература: за функционирането на комедийния жанр в системата от идеи, форми и жанрови класификации на българската литература през XIX век. Чрез фокус върху спецификата и структурните особености на българската комедия се обобщават нейни типологични особености: принадлежност към балканските и европейските форми на комичното, самобитност и оригиналност - връзка с народната култура, рецепция и адаптация на актуални идеологически концепти, разработване на националнозначими жанрови модели. ... |
|
Книга от поредицата "Малка ученическа библиотека" ... Театърът в България се заражда през 60 - 70-те години на ХІХ в. под влиянието на външни културни фактори. Първоначално пред публиката се представят театрализирани диалози с битов, нравствено-поучителен, научен или патриотичен характер по гръцки образец. За основател на българската драма и театър и за пръв български драматург се смята Добри Войников. През 1871 г. той поставя началото на българската комедия с "Криворазбраната цивилизация, смешна позорищна игра в пет действия". Месеци преди отпечатването и Войников обнародва обявление, с което ... |
|
"Прочити и наследства" представя една от гледните точки върху книжовното наследство на Българското възраждане чрез интерпретация на негови възлови проблеми и процеси, както и на емблематични за художествената ни литература творби - (авто)биографията на Софроний Врачански и примерни пиеси за историческата драма и комедията. Ваня Добрева е възпитаник на НГДЕК "Константин-Кирил Философ". Завършва българска филология в СУ "Св. Климент Охридски". Чете лекции в УниБит и ЮЗУ "Неофит Рилски" върху балканските и българската литература, драматургия и култура. Доктор на филологическите ... |
|
"Пиша тази пиеса не без удоволствие, макар че ужасно нарушавам условията на сцената. Комедия, три женски роли, шест мъжки, четири действия, пейзаж (изглед към езеро); много разговори за литература, малко действие и пет пуда любов.""Струва ми се, че в моята пиеса, колкото и да е скучна, има нещо ново. В нея няма нито един изстрел, между другото."Така скромно представя две от своите емблематични пиеси Антон Павлович Чехов (1860 - 1904). Но думите му се прокрадва най-важното - той нарушава принципите на театъра, подхожда новаторски към героите, сюжета, кулминацията. Всяка пиеса на Чехов стои при ... |
|
"Пиша тази пиеса не без удоволствие, макар че ужасно нарушавам условията на сцената. Комедия, три женски роли, шест мъжки, четири действия, пейзаж (изглед към езеро); много разговори за литература, малко действие и пет пуда любов.""Струва ми се, че в моята пиеса, колкото и да е скучна, има нещо ново. В нея няма нито един изстрел, между другото". Така скромно представя две от своите емблематични пиеси Антон Павлович Чехов (1860 - 1904). Но думите му се прокрадва най-важното - той нарушава принципите на театъра, подхожда новаторски към героите, сюжета, кулминацията. Всяка пиеса на Чехов стои при ... |
|
Близо половината от пиесите на Молиер са предназначени за грандиозните дворцови спектакли на Краля Слънце и са създавани с оглед на синкретичното въздействие на различни изкуства (музика, танци, песни) редом с драматичното. Такива са пиесите Психея и Амфитрион, които отразяват и влиянието на античната материя върху галантната естетика на класицистичния XVII век. Тези пиеси досега не са превеждани на български език. Читателят ще може да ги открие тук, допълнени с нов превод на комедията Учени жени, който с майсторство и прецизност отразява и най-малките нюанси в силно театрализирания драматичен изказ на великия Молиер. ... |
|
"Съществува един жанр в драматургията, който се нарича "комедия на ситуациите". При Теодора Димова имаме "мелодрама на ситуациите". Това е сблъсък на характери – има травестирани характери, които искат да бъдат едно, а в същото време са друго, а в някаква степен по отношение на другите хора се проявяват като нещо трето. И оттук идва един много важен момент – този сблъсък на характери, този сблъсък на ситуации и всичко останало се превръща в сблъсък на невъзможността за живеене. Може би от тази гледна точка Теодора Димова е онази в българската драматургия и проза изобщо, която от всекидневието ... |
|
Настоящото издание включва пиесите Юбю крал, Юбю рогоносец, Юбю окован и Юбю на хълма, както и преведените за пръв път на български език Драматически вариации около Юбю рогоносец. Алфред Жари (1873, Лавал - 1907, Париж) е сред централните фигури в пантеона на френската литература. Автор на твърде обемно за краткия му живот творчество от областта на поезията, прозата и комедията, той остава в световната литература и драматургия предимно със своя колоритен герой Татко Юбю. ... |
|
"За мен е много важно, че в Русе мислят за мен. Споменът за града, в който съм прекарал първите шест години от живота си, след повече от осемдесет години не е загубил нищо от свежестта и пъстротата си. Виждам всичко пред себе си както беше тогава... Вместо да избледнее, този спомен с всяка година става по - богат. Имам още една причина, поради която съм благодарен на българите, имам предвид поведението на целия народ през последната война. Когато ставаше въпрос евреите да бъдат пратени на сигурна смърт, българите се изправиха като един човек и спасиха живота на хиляди хора. Между спасените имаше и мои близки роднини. ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
Ветрилото на лейди Уиндърмиър, Жена без значение, Идеалният съпруг и Колко е важно да бъдеш сериозен са пиеси, в които умението на драматурга да заплита интриги с винаги неочакван край, тънкото му чувство за хумор, неподражаемият му усет към парадокса, успоредно с критичното му отношение към фалша на едно общество с високи претенции без покритие достигат своя неоспорим апогей. Това са комедии, които предизвикат не хомеричния смях на човека от улицата, а одобрителната усмивка на естета и ценителя. В които сатирата понякога отстъпва мястото си на лиричната добронамереност и на утвърждаването на човешките морални ценности. & ... |
|
Книгата се опитва да прочете българската комедия между двете световни войни наново, адекватно на сегашното време, на неговите интереси и език. Търси се подход, в който прагматично - така да се каже, напълно в "духа на комедията" - да се обсъждат авторитетните изказвания по отношение на теоретичните проблеми за комичното и комедията, да се отчитат тяхната свобода, вечно "преобличане" и оцеляване. Безспорно комедиите на Ст. Л. Костов са най-интересният и значим обект на изследване в този исторически период, но не са пропуснати и текстовете на много други негови съвременници, някои от които повече или по- ... |
|
Защо комедията е жанрът в българското кино, който зрителите винаги посрещат и гледат с удоволствие? Дали защото той е своеобразен социален отдушник, или защото там нашите творци като разказват за живота ни, успяват най-искрено да докоснат сърцето на зрителя? В тази книга ние имаме шанса да изследваме корените на българския смях, обектите на сатира, ирония, пародия и гротеска. Трябва да признаем, че до днес се смеем с българските комедии, в които творческата оригиналност и изобретателност на нашите комедиографи не е загубила своята правдивост и комично въздействие. Усетът за културата на жанра, за вътрешния обем и ... |