Етнолингвистичният речник на българската народна медицина представя концептите здраве и болест в българската езикова картина на света в диахронен и синхронен аспект, като проучва техните езикови репрезентанти в средновековни ръкописи и в диалектите от цялото българско езиково землище, което обхваща областите Мизия, Тракия и Македония. ... |
|
Книгата разказва за архангелите в ивритския оригинал на Стария завет. Архангелите са два вида според имената им: собствени имена като Михаил, Гавраил, Рафаил и др., и съществителни нарицателни в множествено число, като серафими, херувими, офаними. Авторът прави анализ на ивритските названия и какво се крие зад тях, защото самите названия са код, който остава непреводим в индоевропейските езици. Чрез ивритската езикова картина на света имената дават информация за същността, особеностите и функциите на архангелите. Приведени са и културологични данни – мнения от библеистиката, юдаизма и християнството, илюстрирани с много ... |
|
"Светлината в Стария завет" е втората книга на Мони Алмалех от проекта му "Библейска херменевтика". Чрез етимология, съпоставително езикознание, текстови анализ и съвременни научни теории и методи се разглежда цветът в Библията. Популярно е разбирането, че Библията е Божие слово, което излъчва светлина. Мони Алмалех изследва 45-те корена в иврит, които назовават светлина и чистота, посочвайки невъзможността те да бъдат адекватно преведени на индоевропейски език. Пред читателя се разкрива езиковата картина на света, съществуваща в сакралния иврит, което позволява по-задълбочено декодиране на ... |
|
Настоящата монография се фокусира върху начините за изграждане на социокултурни знания и по-точно върху един аспект, който все още не е получил нужното внимание в теорията и практиката на преподаването на български език като втори (чужд) - ролята на акцента върху картината на света за изграждане на социокултурната компетентност на обучаемите. Посредством акцента върху българската картина на света се доказват някои особености на българския манталитет, отразени в езика. Чрез средствата на лингвокултурологичния анализ се търси отговор на два основни въпроса: къде представителите на българската лингвокултурна общност намират ... |
|
Изследването е посветено на балканските народни названия на планети, звезди и съзвездия, които са разгледани в контекста на традиционната народна култура на балканските народи и в съпоставка с народните астроними в други езици, на които балканските езици са родствени или с които са свързани културно-исторически - славянските, романските и други индоевропейски езици, а също тюркските и угро-финските. При разработването на избраната проблематика се прилагат методи и подходи, характерни за различни научни области - сравнителното и съпоставителното езикознание, ареалната лингвистика, етнолингвистиката, ономасиологията, ... |
|
"Червените кодове в Стария завет" е третата книга на Мони Алмалех от неговия проект "Библейска херменевтика", базирана на иврит, индоевропейските езици и семиотиката на цвета. Богът Отец, Исус Христос, Месията, Спасителят, "свещеникът по мелхицадековия чин", "ангелът на присъствието Му, който спасява" са заложени в Стария и Новия завет не само чрез текста, а чрез различни червени кодове. Тези кодове разкриват теологична доктрина, свързваща двата завета. Преплитането на петнадесет вида огън с кръв, с кръв червеното, със сакралното червено, с "ферментиралото" червено, с ... |
|
Граматично изследване на концептуалната категоризация на предметността. ... В книгата се изследва отношението между концептуалната и езиковата категоризация на предметите като когнитивен процес, отразен в граматичните класове и категории на съществителните имена в съвременния български език. Изграденият теоретичен модел на граматична категоризация обхваща въпросите за именните класификации (семантична, функционална и граматична), за концептуалния компонент на граматичните категории род, число и определеност/неопределеност и за семантичното взаимодействие между лексика и граматика и между граматика и граматика в именната ... |
|
"Речникът на френските думи в българския език" позволява да се проследят "активизирането" и "забавянето" на процеса на проникване и разпространение на френцизми в българското културно пространство, да се анализира ролята на френската лексика в конструирането на специфични фрагменти от езиковата картина през кодираната в семантиката им представа за света. Структурата на речника улеснява историко-филологическото изучаване на френцизмите като части от историята и културата на българското общество, гносеологичното проучване на съкровищата от знания, натрупани и проектирани в речниковия състав, ... |
|
"Речникът на френските думи в българския език" позволява да се проследят "активизирането" и "забавянето" на процеса на проникване и разпространение на френцизми в българското културно пространство, да се анализира ролята на френската лексика в конструирането на специфични фрагменти от езиковата картина през кодираната в семантиката им представа за света. Структурата на речника улеснява историко-филологическото изучаване на френцизмите като части от историята и културата на българското общество, гносеологичното проучване на съкровищата от знания, натрупани и проектирани в речниковия състав, ... |
|
Речникът на френските думи в българския език позволява да се проследят активизирането и забавянето на процеса на проникване и разпространение на френцизми в българското културно пространство, да се анализира ролята на френската лексика в конструирането на специфични фрагменти от езиковата картина през кодираната в семантиката им представа за света. Структурата на речника улеснява историко-филологическото изучаване на френцизмите като части от историята и културата на българското общество, гносеологичното проучване на съкровищата от знания, натрупани и проектирани в речниковия състав, лингводидактическото моделиране на ... |
|
Съпоставителен анализ на фразеологизмите в новогръцкия и българския език от Румен Рикевски на издателство УИ Св. св. Кирил и Методий. ... |
|
Българинът в своя езиков свят. Лингвокултурологично и етнопсихолингвистично изследване от Мария Илиева на издателство УИ Св. св. Кирил и Методий. ... |