Двуезични разкази на френски и български език за ниво A1 - A2. ... "Поредицата Contes bilingues на издателство Веси е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от художествен превод на български. Морис Льоблан е име, съпътствало досега израстването на поне пет поколения българи, тъй като романите му за Арсен Люпен почват да излизат у нас още през 30 -те години на XX век. И това всъщност е отклик на неговата голяма световна популярност по онова време. Но макар да го сравняват с Шерлок Холмс, героят на ... |
|
Двуезични разкази на френски и български език. ... "Поредицата "Contes bilingues" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. В масовата развлекателна култура днес солидно място заемат историите за вампири, върколаци, призраци и други фантастични същества. Слабо известен факт е обаче, че "бащата" на мускетарите и граф Монте Кристо - Александър Дюма - баща, създава и първите прототипи на участващи в литературни сюжети вампири и върколаци. В ... |
|
Двуезични разкази на френски и български език. ... "Поредицата "Contes bilingues" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. Според наше вестникарско проучване от 2001 г. приказките на Шарл Перо са сред първите 5 книги, до които се докосва всяко подрастващо българче. Навярно и в останалите или поне в повечето европейски държави отношението към тях е подобно. Техният автор обаче съвсем не е предвиждал такова развитие на нещата, понеже в неговата ... |
|
Двуезични разкази на френски и български език. ... "Поредицата "Contes bilingues" на издателство "Веси" е предназначена за читатели, които са все още начинаещи (I - II ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст е следван паралелно от превод на български. Преводът е съобразен както с условието да следваме максимално близо авторовия текст, така и с желанието ни да приближим неговата лексика до нашата съвременна. За улеснение са приложени обяснителни бележки върху някои специфични понятия. Чрез така поднесените класически литературни произведения, ние се надяваме да бъдем ... |
|
Адаптирани разкази на френски език. ... "Поредицата "Contes adaptés" на издателство Веси" е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по френски езиик. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени (както е при обикновената адаптация) относително сложните думи и изрази - което, според нас, до голяма степен осакатява текста, - те са допълнително обяснени. Идиоматичните, фразеологичните и по-особените лексикални форми са преведени под черта. За историческите, географските и др. понятия са ... |
|
Адаптирани разкази на френски език за ниво B1 - C1. ... В книгата Contes par des ecrivains celebres: Maurice Leblanc - Contes adaptes B1 - C1 са поместени избрани разкази за героя Arsene Lupen, gentelman-cambrioleur на автора Морис Льоблан."Поредицата Contes adaptés на издателство Веси е предназначена за читатели, които са средно напреднали или напреднали (III - VI ниво) в обучението си по френски език. Тук оригиналният текст не е адаптиран в общия смисъл на понятието. Вместо да бъдат извадени (както е при обикновената адаптация) относително сложните думи и изрази - което, според нас, до голяма степен ... |
|
Българска национална кухня на френски език. ... En raison de sa situation géographique et de ses 1300 ans d'histoire la cuisine bulgare a sa propre originalité. Mais elle a également adopté le meilleur des cuisines slaves, grecques et truques. Depuis longtemps les gourmets apprécient la cuisine bulgare épicée, délicieuse et saine. Elle es connue par l'abondance de légumes et de fruits frais, de plats savoureux de vainde, servis avec des sauces piquantes, de repas végétariens cuits à feu doux, de potages savoureux et de desserts célébres et par ... |
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
Владимир Гадже в (1944) е изтъкнат джазов критик, журналист и преподавател по социология на музиката и история на джаза в Нов български университет. През последните четири десетилетия е бил кореспондент на специализираните издания Melodie, Чехословакия и Jazz Forum, орган на Международната джазова федерация, както и сътрудник на списанията "Jazz Podium", "ФРГ" и "Musica Jazz", Италия. През 2000 г. германското издателство "Konemann" и българското "Кибеа" отпечатаха за разпространение в цял свят неговата "Илюстрована енциклопедия на музикалните инструменти по света& ... |
|
Двуезично издание - на български и английски език. ... Димитрина Тончева е филолог, който рядко участва в литературния живот. "Само когато съм в труден период и нищо друго не действа", споделя за себе си. В такива периоди издава стихосбирките Ранимост, От твоите шепи, Бяла звезда, Автограф и публикува поезия и проза в списание Страница, Литературен вестник, списанието на Петя Хайнрих и Георги Гочев Текстил, списанието на Юлия Кръстева REVUE PERIODI, QUE sur la vie en Bulgarie, Южнобългарски страници, сборниците SMS-Поезия, електронните издания за литература, Литературен клуб, Книголюбие, OMDA, Public Republic, ... |
|
За добро или за лошо, ние българите винаги сме отдавали голямо значение на това какво е мнението на чужденците, посетили страната ни, и как те биха я оценили. В опит да покаже, че никой не познава родината по-добре от самите нас, един от литературните ни класици - Любен Каравелов, създава пътеписа си Записки за България и българите. Произведението му е най-подробното описание на българските земи, нрави и обичаи, правено от нашенец в годините преди Освобождението. Смесвайки своите спомени с исторически и географски факти и свидетелства за народните традиции, авторът предлага на вниманието ни интригуващ поглед върху ... |
|
"Настоящата книга съдържа сведения на старите автори относно съдбата на българската империя след смъртта на Атила, за ролята на българите в аваро-българския съюз и описва многобройни събития, водещи в края на VII век до окончателното възстановяване на властта на българите над Балканите. Овидий описва заселването на троянци, водени от Еней на Италийския полуостров, наречени енети или венети, а Херодот ни казва, че по времето на цар Кир от Мала Азия се изселват лидийци, които са тракийски народ, наречени по името на предводителя си етруски при одрите на същия полуостров. Тези одри или обри няколко стотин години по- ... |
|
Лечебният код на българите или как да останем здрави в нашите географски ширини."В наши дни никой не подлага на съмнение факта, че именно нашият характер, диктуващ определени поведенчески и емоционални модели, които определят способността ни да се справяме със стреса, е в основата на здравословното ни състояние и предхожда, обуславя болестите, от които се разболяваме. И точно тук е мястото да спомена, че именно буквите и географските ширини, на които те се използват, са тези, които пък формират характера ни както като отделни личности, така и като национални особености като народ и нация. Значи можем да заявим, че ... |