Неудовлетворен от празното си Сизифово съществуване в Ню Йорк, където се е отказал от творческите си мечти и ги е заменил с работа в рекламната индустрия, един високо ерудиран млад композитор решава да преобрази из корен живота си. Много скоро той намира начин да го направи: включва се в експедиция, тръгнала да търси в Южна Америка музикални инструменти на местното население и озовала се в едно от малкото места по света, недокоснати от цивилизацията. Поел по следите на времето, той прекосява заедно с любовницата си земи, които сякаш са извън историята, и търси не просто музика, а в крайна сметка самия себе си и загърбва ... |
|
"През 1965-а излиза "Три тъжни тигъра"... същата година Гилермо Кабрера Инфанте напуска Острова и бившите бунтовници не позволяват да тури нога там. По тая причина творчеството му остава извън преведените у нас страници: той е отстъпник, отцепник, изменник, "червей" според Фиделовата особено ласкава понятийност. Затуй Кабрера Инфанте не застава овреме там, където по художественост е неговото място: редом с Борхес, Маркес, Рулфо, Астуриас, Кортасар, Лесама, Онети, Льоса, Карпентиер, Сабато, Фуентес, Роа Бастос. И българският превод на "Три тъжни тигъра" въздава една твърде окъсняла ... |
|
Латиноамерикански сюжети. Венко Кънев завършва специалност Кубинска и испано-американска литература в Хаванския университет, Куба, специализира в Института по лингвистика и литература Каро и Куерво в Богота, Колумбия. Защитава докторат и се хабилитира в Софийския университет Св. Климент Охридски. От 1989 г. живее във Франция. Спечелва конкурс и е назначен в Нова Сорбона, Париж, в Катедрата по иберийски и латиноамерикански изследвания. Преподава латиноамериканска литература и цивилизация. Публикувал е множество студии, статии и т.н. Превел е на български език разкази и романи от латиноамериканска литература. Автор е ... |