Изданието е съвместимо с настоящата учебна програма. ... Учебникът Привет! A1 се състои от две части: A1.1 (9. клас) и A1.2 ( 10. клас ) и е предназначен е за ученици, които започват изучаването на втори чужд език в 9. клас. Основните принципи, на които се основава концепцията на учебния комплект са: създаден е специално за българските ученици и отчита типичните за българите трудности при усвояване на руския език; изграден е на основата на съвременните методически принципи за комуникативно насочено езиковото обучение; отговаря на психологическите особености на учениците от тази възрастова група; изгражда ... |
|
Учебният речник съдържа най-често употребяваните в съвременния руски и в съвременния български език думи и фразеологизми, като към всяка включена дума са посочени примери с нейната употреба в речта. Езиковият фонд на учебния речник е подбран с оглед превода на средно трудни и по-трудни художествени и публицистични текстове с цел да се разбере живата руска реч при водене на разговор в битова и официална обстановка. Речникът е предназначен за ученици, които желаят да обогатят познанията си по руски език - за начинаещи и средно напреднали в обучението, както и за студенти, а също и за всички, които изучават и се интересуват ... |
|
Вие си мислите, че знаете руски. Толкова е лесен. Толкова прилича на българския! Е, вярно, има падежи, които малко усложняват работата. Но пък лексиката... Казват, че лексиката в двата езика съвпада до 80%! И изведнъж прочитате израза "свежая булка", например. И как да ви дойде наум, че става дума за прясно хлебче, а не за свежа булка? Или ви казват: "Какая красивая у тебя майка!". Оглеждате се за майка си и се чудите дали наистина е толкова красива, като и през ум не ви минава, че става дума за фланелката ви! Освен това разбирате, че руснаците не мият, а чистят зъбите си, бият стъклото, вместо да го ... |
|
Книжка от поредицата "Първите 100 думи". ... Книжка за оцветяване или как детето ви да научи 100-те най-важни думи на руски език, докато се забавлява! Тази книга е отлично средство за подготовка на деца, които започват да изучават чужд език. Под всяка голяма илюстрация има картинки на ключови думи на руски език и техния превод на български език. Големите илюстрации предоставят много възможности за откриване на обектите, за тяхното оцветяване и за повтаряне на думите. В края на книжката е поместен речник с произношения. За да оцветите тази книжка препоръчваме да използвате моливи или пастели , за да ... |
|
Историческо изследване на руската политика на Изток и частно - в България по официални, официозни руски и други чужди източници. ... Издадена е за първи път във Варна от книжарницата на К. Евстатиев през 1898 г. Преписана на съвременен български от Николай Иванов Колев . "Драги читателю, Ти държиш в ръцете си препис на съвременен български език на книгата на д-р К. Г. Раковски Руссия на истокъ, историческо изследвание на Русската политика на Истокъ и частно - въ България по Официални, официозни русски и други чужди источници. Издание първо 1898. Във Варна. Издава книжарницата на К. Евстатиевъ. Тази книга, ... |
|
Във времето, в което светът притихва и хората се замислят за изминалата година, човек най-накрая се обръща към най-неприкосновеното си - вярата. За различните предрешения и присъствия на вярата говори писателката Теодора Димова в новата си книга "Първият рожден ден”, която вече е в книжарниците. В творчеството си Димова върви все по-уверено към метафизичните теми, занимавали безспорните легенди в литературата - например поетите Джон Дън, Фернандо Песоа, У. Б. Йейтс. С повестта "Първият рожден ден" авторката показва не само своя поглед към активното християнство, но и своето лично убеждение, че вярата е ... |
|
"Книгата, която държите в ръце, уважаеми читателю, представя Великия бард единствено в качеството му на поет, и то с неговия най-популярен и представителен недраматургичен опус - Сонетите. Но тук те достигат до вас в ново българско звучене, подчинени на различна от познатите, вътрешно обоснована езикова философия... Може би странно или несвойствено за определен кръг ценители, като име, поемащо отговорността за петия български вариант на Сонетите, срещаме това на поета Кирил Кадийски. Странно, защото той е познат на широката читателска публика преди всичко като преводач на френските прокълнати поети и на широк ... |
|
Василка Петрова - Хаджипапа е родена в София: По образование тя е филолог, завършва немска и английска филология в СУ. От няколко десетилетия живее в Никозия заедно със съпруга си Христос Хаджипапас, известен кипърски писател. Посвещава живота си на преводаческа дейност, ползвайки в работата си равностойно български, гръцки, немски, английски и руски език, занимава се и с литературна и театрална критика. Заедно със съпруга си Христос Хаджипапас превежда и публикува в Кипър и Гърция българска поезия и проза. По техни преводи биват поставени в Кипър "Опит за летене" на Й. Радичков , с режисьор Юлия Огнянова, и & ... |
|
"Има нещо библейско в звученето на стиховете на Нели. И не само заради името Йосиф, а заради цялостното усещане, че чета едно съвременно поетично продължение на „Песен на песните". Красива поезия е това. Красива и болезнена. Излязла от най-интимното на сърцето. Ала не трябва ли да бъде поезията именно такава? Като жрица на истината, която ни казва: "Говори охолно с мен... дишай, каквото чувствам." Ваня Хинкова "Не вярвайте, че това е първата книга на Нели Георгиева. Ако все пак приемете, че е, изумлението и ахването от почуда ще са си ваша отговорност. Почуда от дълбочините, от зрелостта, от ... |
|
В малко градче някъде в Германия се крие човекът, създал най-неуловимия и безпощаден убиец на света - веществото Дебютант. Избягал от разпадащия се СССР, предателят години наред очаква възмездие, което наближава. Има заповед той най-после да бъде убит - при това с помощта на собственото му изобретение. Дебютант е разтърсващ и емоционален роман за света на руските шпиони и тайните служби. В тази брилянтно написана проза, по-актуална от всякога, Лебедев изследва вечните теми за природата на доброто и злото, за връзките между творец и създание, между наука и морал... Настоящото издание съдържа послеслов от автора, ... |
|
Петко Хинов превежда от старокитайски ("Сън в алени покои" от Дао Сюецин, 4 тома), съвременен китайски, старобългарски, църковнославянски, руски, сръбски, румънски. От детство е влюбен в българското слово и книгите. В тази книга авторът ни представя как "езикът и словото пронизват всяко измерение на всяко разумно човешко общество. Езикът е оная духовна сила, чрез която душите и сърцата на хората се докосват помежду си... Мъдрият старобългарски език е използвал една и съща дума за "народ" и за "език" - "iазыкъ." Неминуемо условие, за да пребъде един народ през вековете, това е ... |
|
Настоящият сборник съдържа доклади от научния форум "Българистиката в Европа: постижения, проблеми, перспективи", състоял се на 11 и 12 май 2018 г. в София като част от едноименен проект, финансиран от Национален фонд "Култура" в рамките на "Културна програма за Българското председателство на Съвета на Европейския съюз 2018 г.". Включени са и няколко статии за състоянието на българистичните изследвания в други европейски страни, а също и документални материали по темата. Автори от 15 страни анализират и дискутират различни аспекти на българистиката зад граница: позициите на хуманитаристиката ... |