|
|
Следват резултати с по-слабо съвпадение на търсеното: |
|
|
|
|
|
|
"Това е поезия, която придава на родната ни традиция култивирана душа и финес. Тя доказва, че "Европа" е най-вече вътрешно състояние и личен избор за този, който иска и може, а не някаква сияйна Атлантида, отстояща на светлинни години от колективно-кармичната българска дамга... Отделните стихотворения са части от един несекващ монолог, но това е най-диалогичният монолог, който съм срещал по време на собственото си сноване из българската поезия." Владимир Трендафилов "Бих казал, че Александър Шурбанов принадлежи към онези, не твърде често срещани хора днес у нас, които, извършили едно или ... |
|
"Малко непривично съм събрал тук сатирични стихотворения и не толкова сатирични песни. Сатирата винаги ме е привличала, още от студентските години, от оня легендарен стенвестник "Трън", в който ние, десетина студенти, пишехме под псевдонима Трендафил Акациев...""Возят ме днес с мерцедеса по Руски два бодигарда и всеки с пищов Гледам отсреща продава закуски моята първа голяма любов. Беше момиче с богата фантазия, пълна отличничка, суперталант десетокласничка в осма гимназия, а аз бивш затворник и хулиган. Ваня се казваше. Казвах й Ваничка. Носеше дънки и къси поли. Тя във сърцето остави ми ... |
|
Авторът е основател на "Международното общество за Кришна съзнание". ... "Шримад-Бхагаватам", литературно и философско произведение от индийската класика, заема особено място сред многотомното наследство на древната източна култура. Вечната мъдрост на Индия е намерила израз във Ведите - стари санскритски текстове, обхващащи всички области на човешкото знание. Отначало Ведите се предавали чрез устната традиция. По-късно били записани от Шрила Вйасадева, "литературната инкарнация на Бога". Когато Вйасадева завършил съставянето на Ведите, духовният му учител го насърчил да продължи, като изложи ... |
|
Тоталитарните секти - опит за систематично изследване. ... Книгата "Сектознание. Тоталитарните секти - опит за систематично изследване" е впечатляващ с мащаба си труд на руския професор Александър Дворкин, посветен на новите религиозни движения и методите за въздействие, с които си служат деструктивните култове. Книгата претърпява няколко издания в Русия, а сега за първи път излиза на български език - с предговор от автора специално към българския читател. Изданието съдържа критични анализи за десетки съвременни религиозни организации, сред които "Църквата на Исус Христос на светиите от последните дни" ... |
|
"Обичам те с дрехата си, която те докосва и с думите, които трудно намирам, обичам те с целия свят - защото си в него, с малкото си пръстче те обичам. Обичам те по навик - и като начеващо чудо, обичам те унизително, обичам те тържествуващо... Как още да ти го обясня? - Все едно, че пиша върху водата..." Станка Пенчева ... |
|
За ценителите на истински словесни шедьоври името на Андрей Платонов е много добре известно, а самият автор за тях е един от най-големите писатели на всички времена. Този Кафка на социализма дълго време стоя забулен в тайнственост и неизвестност, макар че митът за неговото забранено творчество бродеше из тоталитарна Европа като призрак на човек, комуто е отказано погребение. Днес този призрак е материализиран и духът на гениалния Платонов може спокойно да се върне в небесните селения - всички негови прозрения за бъдещето на обществото ни са публикувани, достигнаха до нас, но са съжаление не всички от нас дочакаха ... |
|
"В тази книга – като в тъмница – са заключени моите стихотворения. „Душата ми се избави като птица от примката на ловци…“ Слушам техните песнопения и се мъча да пея с тях. Но сега ли случи да онемея? Аз, който довчера възторжено пях, днес не мога да пея. Днес коленича пред своите горди чеда, които избраха страданието пред позора. Едно е да пееш на свобода, а друго – да пееш в затвора, където войници стоманени, послушни, жестоки и глупави устите разбиват с камъни, коленете трошат с чукове. Моите думи мълчат – мъченици – там, в ореола на християнското житие, или тук, в кадифените белезници на едно натежало от доноси ... |
|
"Тази е втората ми книга. Първата е „Бог ръка ми е подал“ – за житейските одисеи и за музите на поетесата Жени Заимова. От френски съм превела шест. Зная този език, защото съм завършила Френската гимназия в София, където съм и родена. После се образовах във Факултета по журналистика на Софийския университет „ Св. Климент Охридски “. Работих в седмичниците „Учителско дело“ и „Аз Буки“. Имам публикации също във вестниците „Поглед“, „Демокрация“, „Литературен форум“ и „Век 21“. "Искам да ви благодаря, драга г-жа Цанкова, за сполучливия подбор на пасажите от нашия разговор, който сте направили, и за точното ... |