Книгата е част от поредицата "Анишър" на издателство "Егмонт". ... Не знае кой е баща ѝ, нито каква е историята му. Но ако имаше възможност да разбере повече за миналото си, дори то да е тъжно, дали щеше да иска да узнае? Това е дилемата на нейния живот. Не я познавате и не сте чували за нейното семейство. Но ако научите, че името ѝ е Ася и тя е копелето на Истанбул - ще искате ли да разберете още? Ако знаете, че в този роман драмата между арменци и турци е подправена с цианкалия на чудовищна тайна, ще го прочетете ли? Това е книга за разпилените зърна на нара. Ася Казанджъ живее в ... |
|
Първата любов на Назъм Хикмет - Суат Дервиш - е жена, която никога не прекланя глава. По-малката дъщеря на аристократично семейство, тя е една от най-значимите жени-журналисти в края на Османската империя и първите години на Републиката. Тя е турски писател, чиито произведения са харесани и преведени на много езици. В България през 60-те години на ХХ в. особено популярен е нейният роман "Затворникът от Анкара", преведен на български език. "Тя е първата любов на Назъм Хикмет, съпруга на Решат Фуат Баранер - организационен секретар на Турската комунистическа партия. Омъжвала се е няколко пъти, защото е имала ... |
|
Антология 10 български поетеси ... Не особено познато в Турция се оказва „явлението” жена-поет. Може би в това вижда едно допълнително предизвикателство и прекрасният преводач от български на турски Хюсеин Мевсим, за да представи в антологията „10 български поетеси ” няколко от съвременните женски имена в поезията - Божана Апостолова , Валентина Радинска , Екатерина Йосифова , Кристин Димитрова , Малина Томова, Миглена Николчина, Мирела Иванова, Надежда Радулова , Силвия Чолева и София Несторова. И нещо любопитно – когато приключва работата си, преводачът споделя в писмо до издателството: „Неописуема е болката ми ... |
|
"Вселенските събори винаги са били свиквани не от патриарсите, а от константинополските императори. Псевдосъборът е цел осъждане на българите (първоначално замислен като вселенски, но осъществен като всегръцки) се свиква в 1872 г. в Цариград - с благословията на турския султан. Само с едно кимване той може да го спре; и с едно кимване - да го задейства. Съборът се свиква, провежда се и взема решения, естествено, не според нашите православни интереси, а според османските. Съборът се свиква не във въображаемо нашата столица (мечтания православен Константинопол), а в действителната османска столица Истанбул. Патриарсите, ... |
|
Всеки роман е нов живот. Също като сънищата, за които говори френският поет Жерар дьо Нервал, и романите разкриват пъстротата и сложността на нашия живот, изпълнени са с хора, лица и предмети, които ние разпознаваме. Досущ както става в сънищата, когато четем романи, ние понякога сме толкова впечатлени от властното въздействие на онова, което срещаме в тях, че забравяме къде сме и си представяме, че се намираме сред въображаемите хора, сред въображаемите събития, на които ставаме свидетели. В такива мигове имаме чувството, че откритият от нас въображаем свят, на който се наслаждаваме, е по-истински от истинския свят. Това, ... |
|
Винаги би могло да се спори относно подборката на заглавията в една такава поредица, но в своя избор ИК "Жанет-45" е заложила на една съзнателно търсена диалогичност именно с турския читател. Затова и първата преведена книга е на изключителния специалист по средновековна история Петър Мутафчиев - "Книга за българите", интерпретираща най-сложния период в отношенията между българи и турци и блестящо преведена от Азиз Таш . В романа на Вера Мутафчиева "Аз, Анна Комнина", преведен майсторски на турски език от опитната преводачка Сабрия Тете, също е задействана диалогична връзка с текстове ... |
|
Препис: Д-р Николай Иванов Колев . ... Тяхното начало и тяхната постоянна война с турците, от падането на България до днешните времена. Това съчинение е разделено на пет главни отделения, които съдържат следното: Предварителните причини за падането на византийското царство; началото на турското нахлуване в Европа и нападението на България; първите им битки с българите до падането на престолните български градове и на царското домородство. Начало на оттеглилите се в планините народни войводи; техните частни битки с турците; появяването на хайдушките чети; разяснение на няколко народни песни, отнасящи се до този ... |
|
Книга от поредицата "Слово и образ" на издателство "Захарий Стоянов". ... "Вазов е нарекъл повестта си "Чичовци - галерия от типове и нрави български в турско време". За читателя, това е едно огледало за живота на българското общество от времето преди Освобождението, а за художника и богат материал за творческо претворяване. Още когато Вазов пише повестта, това време е вече остаряло, изглежда примитивно и затова той го описва с чувство на хумор и насмешка. Това е още една причина заради която обичам "Чичовци" и работих с голямо удоволствие по илюстрациите." Борислав Стоев ... |
|
Препис: Д-р Николай Иванов Колев . ... Женева, 1870 година."Уважаеми читателю, След като Паисий написа своята история, националното самосъзнание на нашият народ започна да се възвръща. Сред българската интелигенция имаше единодушие, че народът ни трябва да се стреми към своята политическа свобода. Разлики имаше само по начинът, по който това трябваше да стане. Кръгът около Васил Априлов, Николай Палаузов, габровския еснаф и чорбаджии смяташе, че нашият народ първо трябва да се просвети и след това да избере собствения си път към свободата: резултатът беше създаване на гимназиалното образование сред българите. ... |
|
Романът Младата дама е историята за Нериман - млада наследница, която е принудена да търпи мъченията на мащехата си. За да избегне да бъде изпратена в психиатрична клиника, главната героиня се омъжва за младия вдовец Йомер Гелгеч, който едновременно с брака спасява семейството си от фалит. Йомер не приема недохранения и неподправен външен вид на Нериман, заминава за Египет и живее там в продължение на години. През това време Нериман получава медицинско лечение в Европа, общува с различни фигури и от грозно патенце се превръща в истинска дама, след което се връща в Турция, за да се срещне със свекърва си и съпруга си. ... |
|
"Уважаеми читателю, Много генерации наши сънародници, включително и моя милост, учеха в училище следното верую: "България е създадена в 681 г., българите зоват владетелите си с турската титла хан, вярват в турския бог Тангра, те са монголци, татари и какви ли не азиатци, те са късни пришълци на Балканите и в древността не са владели никога земите на юг от Балкана, неспособен на култура народ, на който гърците Кирил и Методий измислиха азбука, понеже много го обичат и т.н. и т.н.". Това, което старите автори ни съобщават, рисува картина, която няма нищо общо с горното, което показва крещяща необходимост от ... |
|
Роман с цвят и аромат на роза. Нещо по-скоро тъжно, доста динамично, много смешно. Преводачът на второкласни любовни романи, средностатистическият безделник Азиз, точно преди да бъде изпепелен в пожар, се връща назад във времето, подмладен с двайсет години. Твърде възможно е да се заеме с разкриването на все още неизвършено убийство... Май е по-добре да бъде спасен животът на харизматичния социопат Абдул... Ако успее да поправи водопровода на миналото, животът му ще бликне като силна чиста струя от крановете на бъдещето: Никога няма да изостави единствената си любов Нергис и ще стане достоен баща на дъщеря си Зейнеб. И ... |