За да спаси репутацията си, тя трябваше да се преструва на негова любовница... Благопристойната лейди Кристабел, маркиза на Хавершам, отчаяно се опитва да си върне писма, които завинаги могат да погубят репутацията ѝ. Толкова е отчаяна, че се представя за любовница на прочутия притежател на игрална зала - Гавин Бърн, за да го придружи на едно скандално празненство, където ще може да се добере до писмата. Гавин възнамерява лично да открие писмата и да ги използва за отмъщение срещу благородника, който го е изоставил да расте по лондонските улици. Освен това е много доволен от възприемчивостта на новата си ... |
|
Само времето ще покаже дали страстта им е изпепеляваща като пожар, или просто бледо отражение на миналото ѝ... Виктор Кейл не е предполагал, че неговата сладка, срамежлива булка Изабела ще използва таланта си за създаване на изящни имитации на бижута за престъпни цели. Но бижутата на Иза са били използвани при наглия обир на диамантите на холандското кралско семейство - след което тя безследно изчезва. Десет години по-късно, все още объркан от нейното предателство и ядосан от нейното двуличие, Виктор е изпратен в Единбург, за да разследва мистериозната годеница на богат барон. Елементарна задача, докато ... |
|
Един осъден мъж...Една отчаяна жена...А от пепелта се разгаря гореща страст... Несправедливо обвинен в убийство и изгубил способността си да говори след почти фатален побой Аполо Грийвс, виконт Килборн, се крие след бягството си от лудницата. Войниците са по петите му и той е принуден да търси убежище сред руините на градината на удоволствията на свой приятел, преоблечен като обикновен градинар. Но когато една жизнерадостна млада жена се нанася в полуразрушения театър в градината, вниманието на Аполо бързо се насочва към нея... Когато късметът напуска любимата актриса на цял Лондон Лили Стъмп, тя е принудена да се ... |
|
Нейната грешка бе, че му остави като залог собственото си предателско сърце. Първата среща на Марселина Ноаро и Херцогът на Кливдън е белязана единствено от желанието ѝ да сложи ръка върху несметното му богатство, използвайки... бъдещата му съпруга. Готова на всичко, за да подсигури бъдещето на ателието и на двете си сестри, Марселина няма да се посвени да използва женския си чар и някоя и друга изпитана хитрост, за да постигне онова, което иска от херцога. Но когато залозите станат прекалено високи, ще успее ли да плати мизата, или ще изгуби повече, отколкото би спечелила в действителност? "Една от най- ... |
|
Той е всичко, което тя иска да избегне... Тя не е всичко онова, което изглежда... От две години Катрин Маркс е платена компаньонка на сестрите Хатауей - приятно задължение, обаче с един голям недостатък: техният по-голям брат Лео Хатауей е съвършено непоносим. Кат дълбоко се съмнява, че постоянните кавги помежду им всъщност са маска на взаимно привличане. Но когато една свирепа караница завършва с неочаквана целувка, Кат е шокирана от собствения си мощен порив да отвърне на целувката - и нещо повече: да се впусне в опасна връзка с Лео. Респектиращото поведение на Катрин прикрива тайна, която би я унищожила напълно. Но ... |
|
При толкова скандален залог има повече от един начин да победиш... Очарователният Саймън Феърфакс, маркиз на Лизбърн, с неохота се завръща в Лондон заради семейно задължение. И все пак той може да намери време за съблазняването на определена червенокоса шивачка - но Леони Ноаро няма време за него. Тя е обсебена от превръщането на братовчедка му, старомодната лейди Гладис, в лебед. Престъпно красивият маркиз е твърде зает да се опитва да съблазни Леони, за да оцени дарбата, която тя притежава. Той трябва да научи урока си и залогът, който Леони прави, трябва да го научи веднъж завинаги. Страхотен план на теория - но ... |
|
Вероятно само един изгубен лорд може да покаже на жена като Джулия всичко, което може да бъде истинският брак... Като единствен останал наследник на граф Давънтри, Александър Рандъл знае своя дълг: да си намери съпруга и да създаде свой наследник. Идеалната булка за мъж от неговия ранг би била младо момиче с добра репутация и безукорно възпитание. Но жената, която измъчва въображението му, е Джулия Банкрофт - селска акушерка с тъмна тайна, която я поставя под защитата на Рандъл. В рамките на един ден Джулия е отвлечена от приятели на бившия си съпруг, спасена и с предложение за брак от мъж, когото едва познава. Още по- ... |
|
Съпругата му по сметка се оказа единствената жена, чиято любов истински искаше да спечели... Изпълнен с вина за смъртта на най-добрия си приятел преди седем години, лорд Гейбриъл Шарп, Ангелът на смъртта, копнее за изкупление. Буйният лорд е победител и в най-рискованите конни надбягвания и е известен с това, че приема всяко предизвикателство. Но когато сестрата на покойния му най-добър приятел - Вирджиния Уейвърли, - го предизвиква да се състезават, Гейб е шокиран. И все пак тя предлага възможността, от която той се нуждае - брак, за да изпълни ултиматума на баба си, който ще осигури наследството му. Това, което не е ... |
|
Книгата е част от поредицата "Библиотека Любов и съдба" на издателство "Ергон". ... Д-р Гарет Гибсън, единствената жена-лекар в Англия, е толкова смела и независима, колкото би бил един достоен мъж - защо да няма право и на своите удоволствия, както всеки друг? Итън Рансъм, бивш детектив от "Скотланд ярд", толкова галантен, колкото и потаен, според слуховете е същински убиец, чиято истинска лоялност е загадка. Човек, който нарушава всяко правило. За една вълнуваща нощ, те се отдават на силното си привличане, преди отново да станат непознати. Като незаконен Рейвънел, отхвърлен от баща си, ... |
|
Книгата е продължение на "Изкушение" от поредицата "Рейвънел" и е част от серията "Библиотека Любов и Съдба" на издателство "Ергон". ... Неукротима амбиция е изстреляла Рис Уинтърборн от низините на обществото до завидната позиция на човек с огромно богатство и почти неограничена власт. В бизнеса и извън него Рис си е спечелил страховитата репутация на брутален, хладнокръвен и непреклонен човек, който винаги получава каквото иска. Готов да отвори с ритник вратите на аристократичните салони и да нахлуе като равен в блестящия, но циничен и лицемерен свят на висшето лондонско общество, ... |
|
Колко досаден е този прием у лорд Брандън! Ако има нещо, което Джесика наистина да мрази, това са игричките на съблазняване, които шефът ѝ я принуждава да води с потенциалните богати дарители, за да финансира своя театър. Това е толкова унизително! Актриса от нейната класа не би трябвало да се компрометира така. "Но безмилостният Лоугън Скот шепне в ухото ѝ: – Изглежда лорд Ханингтън е дошъл... Той обича театъра и красивите жени... Опитай също с лорд Ландсдейл, дребният човечец край бюфета... И с лорд Ръсел, който току-що удари голямото наследство... А, не забравяй и високия брюнет до прозореца - той се ... |
|
Четири млади дами очакват да бъдат приети във висшето общество на Лондон с една цел: те трябва да използват цялата си съобразителност, ум и женска хитрост, за да си намерят подходящ съпруг. И това не е въпрос нито на сметка, нито на забавление, а буквално на оцеляване; цялата им по-нататъшна съдба зависи от този избор. Така че скоро се ражда един дързък таен план... Анабел Пейтън, решена да спаси семейството си от катастрофа решава, че влюбването е разкош, който тя не може да си позволи, колкото и да го иска. Ще ѝ се наложи да стъпче гордостта и мечтите си, и да използва красотата и ума си, за да прелъсти някой ... |