"Да говоря за Шекспир и за това какви богатства е внесъл този син на ръкавичар в човекознанието и какво съкровище от поезия е разсипал за нас, не му е мястото тук, макар че казано в негов стил ний знаем: всеки влюбен е винаги готов безкрайно да говори за своята любов... Но лекият тон настрана, за мен многогодишната работа над Шекспировите драми и сонети наистина беше дело на любов. Дано се окаже, че то и в бъдеще ще принася полза на нашата култура и в частност на театъра ни." Валери Петров ... |
|
Поредица "Шедьовър" представя на българския читател безсмъртни образци на световната литература. ... Джърмийн Гриър е изтъкнат английски литературовед. В това кратко въведение тя изследва великия драматург като мислител и разнищва методите, които той използва при драматизирането на морални и интелектуални въпроси, така че да накара публиката напълно да осъзнае измеренията им в ежедневния живот. Но Джърмийн Гриър доказва, че докато Шекспировото творчество живее в англоговорещия свят, в него ще се запазват и стойностите, които го правят уникален в световната култура. ... |
|
Адаптирано ученическо издание ... Това издание е част от серията Книги за ученика на издателство Пан . Поредицата представя литературни произведения, включени в учебната програма за 4. - 11. клас . Текстовете са съобразени с възрастта на читателите. Придружени са с критически анализи и оценки от различни гледни точки, с проблемни въпроси, тематични разработки, животопис - съобразно съвременните методически изисквания. ... |
|
Класическото произведение на Шекспир – “Хамлет” - за обсебения от мисълта за отмъщение датски принц е следващата книга от поредицата преразказани версии на КК “Труд” и “Cliffs Notes”. Томчето съдържа кратък преразказ на пиесата, представянето на всяко действие, примерни разработки и показалец на героите. Изданието е идеален вариант за ученици, които в момента изучават произведението. Издателство „Труд" и Cliffs Notes Ви предлагат една поредица от разработки на български и световни класически произведения по формула, непозната досега у нас: кратък и ясен преразказ на творбите и насочващ анализ. Пред вас ще се ... |
|
Проф. Александър Шурбанов представя уникален превод на класическата пиеса на Уилям Шекспир Венецианският търговец. Творбата вероятно е написана през 1596 г. и се разказва за търговец от Венеция, който е заплашен да изтърпи тежко наказание, след като не успява да се разплати с кредитора си - евреин, от когото е взел огромен заем за да услужи на приятел."Антонио: Аз сам не знам защо така съм тъжен. Това ме мъчи; казвате, и вас измъчва, но къде съм го прихванал, какво е, от какво е породено, все още не разбирам. И от тъгата тъй обезумявам, че себе си не мога да позная. Салерио: Из океана люшка се умът ви - там, ... |
|
Шекспир е може би най-известния писател на света. Неговото творчество в продължение на столетия вдъхновява писатели и творци. Отношението на Шекспир към любовта не е еднозначно. Събраните тук цитати показват именно това - богатството и разнообразието на това омайно чувство. Един прекрасен подарък за всеки по всякакъв повод, защото... кой не се е докосвал до любовта. "Дали да те сравня с летен ден? Ти по-красив си, по-малко краен, обрулва пролетните пъпки вятърът студен, на лятото денят е зноен, но нетраен: ту слънцето с око тъй жарко грее, ту облак тъмен златото му скрива; няма хубост, която с времето да не изтлее - ... |
|
Прекрасно подаръчно издание, изработено изключително луксозно. Книгата съдържа в себе си вечните Шекспирови сонети както в оригинал на английски език, така и в най-добрия български превод - този на Валери Петров . Книга за ценители! "Красавецо, младежкия си чар прахосваш ти за собствена изгода, но този чар го дава не във дар, а само в заем щедрата Природа. А щом е тъй, скъпернико красив, защо ѝ харчиш влога без остатък - нали затуй, чаровнико, си жив, живот и чар да предадеш нататък? Ти алчен си за себе си, но знай, човек така сам себе си предава, и щом Природата ти каже: "Край!", каква ще ти е ... |
|
Това издание е част от серията Книги за ученика на издателство Пан . Поредицата представя литературни произведения, включени в учебната програма за 4. - 11. клас . Текстовете са съобразени с възрастта на читателите. Придружени са с критически анализи и оценки от различни гледни точки, с проблемни въпроси, тематични разработки, животопис - съобразно съвременните методически изисквания. ... |
|
Като акварелна рисунка, в която цветовете се смесват помежду си до безкрайни нюанси, в разказите на Светла Георгиева пигментите на живота преливат един в друг - ярки или деликатни, ефирни или плътни - и така рисуват вълнуващ пейзаж. В пътуването през този пейзаж читателят ще срещне усмивки, тъга, мъдрост, лудории, дълбини и висини. И ще си тръгне от тези разкази стоплен и пречистен. ... |
|
Кот става световноизвестен благодарение на съвременния си прочит на Шекспир . Той е сред малцината театрални критици, които успяват да променят начина, по който възприемаме Шекспировите шедьоври. Основната му сила е в дарбата да показва "как историята е част от драмата и драмата - част от историята" (както самият той казва в интервю през 1985 г.) Теориите на Кот са повлияли и продължават да влияят на някои от най-големите новатори в съвременната театрална режисура по цял свят. "Чете ли някой все още Ян Кот?" С този реторичен въпрос започва статията си "К като Кот" доайенът на съвременната ... |
|
Поредица "Шедьовър" представя на българския читател безсмъртни образци на световната литература. ... "Два рода равно знатни от Верона, чиято красота е тук пред вас, отново нарушавайки закона, проливат ближна кръв със вражи бяс. Двамина млади през стени от злоба обикват се под гибелна звезда и таз любов, отвела ги до гроба, погребва с тях и кръвната вражда. Със жребия на тез нещастни двама в спора бащин, към страстта им глух, във хода на два часа тази драма ще занимае тънкия ви слух, Където тя не е дотам добра, дано помогне нашата игра!" ... |
|
"Книгата, която държите в ръце, уважаеми читателю, представя Великия бард единствено в качеството му на поет, и то с неговия най-популярен и представителен недраматургичен опус - Сонетите. Но тук те достигат до вас в ново българско звучене, подчинени на различна от познатите, вътрешно обоснована езикова философия... Може би странно или несвойствено за определен кръг ценители, като име, поемащо отговорността за петия български вариант на Сонетите, срещаме това на поета Кирил Кадийски. Странно, защото той е познат на широката читателска публика преди всичко като преводач на френските прокълнати поети и на широк ... |